Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslag genomen de laatste drie jaar en wat gebeurde hiermee " (Nederlands → Frans) :

2. Hoeveel wapens werden in beslag genomen de laatste drie jaar en wat gebeurde hiermee?

2. Combien d'armes ont-elles été saisies au cours de cette période et que sont-elles devenues?


4) Kan u aangeven wat betreft de laatste drie jaar hoeveel vastgoed door vastgoedmakelaars en notarissen werd gemeld bij de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) als ongebruikelijke transacties alsook hoeveel gebouwen de laatste drie jaar op jaarbasis in beslag werden genomen?

4) Pouvez-vous indiquer, pour chacune des trois dernières années, le nombre de biens immobiliers renseignés par des agents immobiliers et des notaires à la Cellule de traitement des informations financières (CTIF) comme des transactions suspectes ainsi que le nombre d'immeubles saisis.


1) Kan de minister gedetailleerd aangeven en dit wat betreft respectievelijk de laatste drie jaar hoeveel crimineel vermogen op jaarbasis in beslag werd genomen door justitie?

1) La ministre peut-elle indiquer en détail, pour chacune de ces trois dernières années, quel montant de biens d'origine criminelle ont été saisis par la Justice ?


3) Kan hij aangeven hoeveel organisatoren/adverteerders van dergelijke witwasschema's de laatste drie jaar en dit op jaarbasis in vervolging werden gesteld alsook en dit op jaarbasis voor de jaren 2010, 2011 en 2012 hoeveel van dit geld tijdig kon worden gedetecteerd en in beslag kon worden genomen?

3) Pour chacune de ces trois dernières années (2010, 2011 et 2012), combien d'organisateurs/annonceurs de tels dispositifs de blanchiment d'argent ont-ils été poursuivis et quels montants ont-ils pu être détectés à temps et saisis ?


« Schendt artikel 89, tweede en derde lid, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat, voor de motorvoertuigen, enerzijds, het in artikel 61quater van hetzelfde Wetboek bedoelde rechtsmiddel slechts kan worden ingesteld binnen een maand vanaf de inbeslagneming en, anderzijds, de verzoeker geen verzoekschrift met hetzelfde voorwerp mag toezenden of neerleggen vooraleer een termijn van een ...[+++]

« En ce qu'il dispose que, pour les véhicules automobiles, d'une part, le recours visé à l'article 61quater du Code d'instruction criminelle ne peut être intenté que dans le mois suivant la saisie et, d'autre part, le requérant ne peut envoyer ni déposer de requête ayant le même objet avant l'expiration d'un délai d'un an à compter soit du jour de la dernière décision concernant le même objet, soit du jour de l'expiration du délai d'un mois suivant la saisie, alors que la disposition précitée autorise la personne lésée par la saisie de t ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 2 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


« Schendt artikel 89, leden 2 en 3, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat, voor de voertuigen, enerzijds, het in artikel 61quater van hetzelfde Wetboek bedoelde rechtsmiddel slechts kan worden ingesteld binnen een maand vanaf de inbeslagneming en, anderzijds, de verzoeker geen verzoekschrift met hetzelfde voorwerp mag toezenden of neerleggen vooraleer een termijn van een jaar is verstreken te rekenen vanaf, hetzij de d ...[+++]

« En ce qu'il dispose que, pour les véhicules automobiles, d'une part, le recours visé à l'article 61quater du Code d'instruction criminelle ne peut être intenté que dans le mois suivant la saisie et, d'autre part, le requérant ne peut envoyer ni déposer de requête ayant le même objet avant l'expiration d'un délai d'un an à compter soit du jour de la dernière décision concernant le même objet, soit du jour de l'expiration du délai d'un mois suivant la saisie, alors que la disposition précitée autorise la personne lésée par la saisie de t ...[+++]


Ten eerste stelt hij vast dat in ons land de economische groei de voorbije drie jaar hoger ligt dan in de andere eurozonelanden waarbij hij niet zegt dat die verbeterde groei er gekomen is na een periode van minder groei en dat onze buurlanden met succes krachtige maatregelen hebben genomen om hun economie opnieuw op het goede spoor te zetten, wat in ons land niet is gebeurd ...[+++]

D'abord, il constate que dans notre pays la croissance économique de ces trois dernières années est plus élevée que dans les autres pays de l'eurozone, dont il ne dit pas que l'amélioration de la croissance a eu lieu après une période de moindre croissance et que les pays voisins ont pris avec succès des mesures vigoureuses pour remettre leur économie dans le bon chemin, ce qui ne fut pas le cas dans notre pays.


Dat de lancering van de eerste drie modulen twee jaar in beslag heeft genomen, wordt verklaard door onder andere de volgende redenen: - de complexiteit van de Belgische markt wat betreft tariefaanbiedingen; - de vele fasen voor tests en integratie van de opmerkingen van de operatoren; - de moeilijkheid om bepaalde operatoren te doen deelnemen.Ter vergelijking: De ontwikkeling in Ierland is begonnen in oktober ...[+++]

Deux années ont été nécessaires pour le lancement des trois premiers modules entre autre pour les raisons suivantes : - la complexité du marché belge en matière d'offres tarifaires; - les très nombreuses phases de tests et d'intégration des remarques des opérateurs; - la difficulté à faire participer certains opérateurs.À titre comparatif : Le développement en Irlande a été entamé en 2004 et a été livré en différentes phases, à savoir en novembre 2005 pour la téléphonie mobile et septembre 2006 pour la large bande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslag genomen de laatste drie jaar en wat gebeurde hiermee' ->

Date index: 2023-02-28
w