Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
In kort geding beslissen
Met eenparigheid van stemmen beslissen
Over het beroep beslissen
Ten gronde beslissen
Uit eigen beweging beslissen

Traduction de «beslissen voortaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond


met eenparigheid van stemmen beslissen

statuer à l'unanimité des voix






beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

prendre des décisions sur des demandes de prêt


beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance


beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

prendre des décisions sur l’octroi de fonds




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pas wanneer zij de inhoud van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 en van de bijlage ervan kenden, alsook de activiteiten die in aanmerking worden genomen en de voorwaarden voor het aanvragen van het voordeel van de overgangsregeling, en wanneer zij beschikten over een procedure om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen, hebben die personen, met kennis van zaken, kunnen beslissen ofwel om een beroep waarvan de uitoefening hun voortaan werd verboden, op te geven, ofwel om studies aan te vatten teneinde te voldoen aan ...[+++]

C'est seulement quand elles ont connu le contenu de l'arrêté royal du 5 février 1997 et de son annexe ainsi que les activités prises en compte et les modalités de la demande de bénéfice du régime transitoire et qu'elles ont disposé d'une procédure leur permettant de solliciter le bénéfice des droits acquis que ces personnes ont pu décider, en connaissance de cause, soit d'abandonner une profession dont l'exercice leur était désormais interdit, soit d'entreprendre des études pour remplir les conditions de qualification énumérées dans l'article 3 de cet arrêté, qui leur permettraient d'en poursuivre l'exercice.


Voortaan is de leidend ambtenaar of zijn gemachtigde met name als enige bevoegd voor de volgende zaken : -wat selectie betreft : aan de minister van Ambtenarenzaken een afwijking van de diplomavoorwaarde vragen voor de houders van generieke attesten (artikelen 3 en 37 (vorige ontwerpversie - artikel 40), de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten bepalen (artikel 4); - wat loopbanen betreft : de ambtenaren van alle niveaus en klassen aanstellen voor de hogere ambten en zelf de aanstellingen verlengen (artikelen 29 en 30 (vorige ontwerpversie - artikelen 31 en 32)), het ontslag van alle stagiairs uitspreken (artikel 40 (vorige ontwerpversie - artikel 43)), de eed afnemen van de amb ...[+++]

Dorénavant, le fonctionnaire dirigeant ou son délégué devient notamment seul compétent pour : -en matière de sélection, demander au Ministre de la Fonction publique la dérogation à la condition de diplôme pour les porteurs de certificats génériques (articles 3 et 37 (version antérieure projet - article 40), fixer les conditions particulières d'admissibilité (article 4); - en matière de carrières, désigner les agents de tous niveaux et classes aux fonctions supérieures et proroger lui-même les désignations (articles 29 et 30 (version antérieure projet - article 31 et 32)), prononcer le licenciement de tous les stagiaires (article 40 (version antérieure projet - article 43)), recevoir la prestation de serment des agents (article 5); - en ma ...[+++]


De Dienst Vreemdelingenzaken moet de dossiers voortaan individueel onderzoeken en rekening houden met de specifieke omstandigheden alvorens te beslissen over de eventuele intrekking van het verblijfsrecht.

L'Office des étrangers doit désormais examiner les dossiers de manière individuelle et tenir compte des circonstances spécifiques avant de décider d'un éventuel retrait du droit de séjour.


Gezien de bevoegdheid over het federaal Fonds ter bestrijding van de Verslavingen sinds 1 juli 2014 overgeheveld werd naar de gefedereerde entiteiten, is het voortaan aan hen om te beslissen welk gevolg aan deze projecten gegeven zal worden.

Les compétences concernant le Fonds fédéral de Lutte contre les Assuétudes ayant été transféré aux entités fédérées au 1er juillet 2014, il revient désormais à ces dernières de décider de la suite à réserver à ces projets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal huidige geschillen is aanzienlijk en de termijn van 18 maanden die voortaan geldt om te beslissen over de bezwaarschriften die vanaf 1 juli 1998 worden ingediend, zal een bijkomende achterstand van de geschillen veroorzaken indien er ook geen termijn wordt vastgesteld om hierover te beslissen.

Le contentieux actuel est important et le délai de 18 mois désormais imparti pour statuer sur les réclamations introduites à partir du 1 juillet 1998 entraînera un retard supplémentaire du contentieux ancien si un délai n'est pas également mis pour statuer sur celui-ci.


Het aantal huidige geschillen is aanzienlijk en de termijn van 18 maanden die voortaan geldt om te beslissen over de bezwaarschriften die vanaf 1 juli 1998 worden ingediend, zal een bijkomende achterstand van de geschillen veroorzaken indien er ook geen termijn wordt vastgesteld om hierover te beslissen.

Le contentieux actuel est important et le délai de 18 mois désormais imparti pour statuer sur les réclamations introduites à partir du 1 juillet 1998 entraînera un retard supplémentaire du contentieux ancien si un délai n'est pas également mis pour statuer sur celui-ci.


De heer Laeremans vraagt of de Vlaamse Gemeenschap, bijvoorbeeld, kan beslissen om de kinderbijslag voortaan door haar eigen administratie te laten betalen.

M. Laeremans se demande si la Communauté flamande, par exemple, pourrait décider de faire payer les allocations familiales par sa propre administration.


De gewesten beschikken voortaan over de bevoegdheid om autonoom te onderzoeken, te controleren en te beslissen of een werkloze beschikbaar is voor de arbeidsmarkt en om de bijbehorende sancties op te leggen.

Elles disposeront dorénavant de la compétence pour examiner, contrôler et décider de manière autonome si un chômeur est disponible pour le marché du travail et pour imposer les sanctions y afférentes.


Zowel in het geval waarin de aanvraag ingediend werd bij de bevoegde beheersinstelling als in het geval dat de aanvraag haar overgezonden werd door een onbevoegde instelling van sociale zekerheid, begint de termijn om over de aanvraag te beslissen voortaan steeds te lopen vanaf de registratiedatum van de aanvraag door de bevoegde beheersinstelling.

Tant lorsque la demande est adressée à l'organisme gestionnaire compétent que pour la demande qui lui est transmise par une institution de sécurité sociale incompétente, le délai pour statuer sur la demande débutera désormais toujours à la date denregistrement de la demande par l'organisme gestionnaire compétent.


Voortaan zal het BIPT als regulator duidelijk in volledige onafhankelijkheid kunnen beslissen over deze bevoegdheden, zoals bepaald in de Europese richtlijnen.

Désormais, l'IBPT, en tant que régulateur, pourra décider en toute indépendance pour ces compétences, comme prévu dans les directives européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissen voortaan' ->

Date index: 2021-04-04
w