S. overwegende dat de overgang van voltijds onderwijs naar de arbeidsmarkt een beslissend moment is in het leven van jongeren, dat bepalend is voor de toekomstige loopbaanvooruitzichten van deze jongeren, hun levenslange inkomenspotentieel en hun maatschappelijke situatie voor de lange termijn; overwegende dat het onderwijsbeleid in dit verband een onderdeel van het arbeidsmarktbeleid vormt;
S. considérant que la transition entre le parcours éducatif et le marché du travail représente un moment décisif dans la vie des jeunes, qui est déterminant pour leurs perspectives d'évolution professionnelle, leur revenu pendant leur vie active ainsi que leur situation sociale à long terme; qu'à cet égard, la politique en matière d'éducation participe de la politique de l'emploi;