Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissing hierover dossier » (Néerlandais → Français) :

Art. 83. De Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn en het Agentschap Wegen en Verkeer worden ertoe gemachtigd om voor de terbeschikkingstelling van traminfrastructuur en niet-traminfrastructuur in het kader van het Masterplan Antwerpen, voor 35 jaar verbintenissen aan te gaan ten laste van de Vlaamse uitgavenbegroting die resulteren in een totale beschikbaarheidsvergoeding van maximaal 30 miljoen euro (in prijzen 2007) per jaar die voortvloeien uit de werken van het DBFM- programma met uitzondering van de onderhoudskosten en dit in functie van de politieke beslissing hierover (dossier B ...[+++]rabo II).

Art. 83. La Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn et l'Agentschap Wegen en Verkeer sont autorisées à contracter pour une période de 35 ans, à charge du budget flamand des dépenses, des engagements à concurrence d'un montant maximal de 30 millions d'euros (prix 2007) par an, découlant des travaux du programme DBFM, à l'exception des frais d'entretien, pour la mise à disposition de l'infrastructure des tramways et d'infrastructures autres que celles des tramways dans le cadre du Masterplan Antwerpen, et ce en fonction de la décision politique en la matière (dossier Brabo II) ...[+++]


Art. 88. De Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn en het Agentschap Wegen en Verkeer worden ertoe gemachtigd om voor ter beschikkingstelling van traminfrastructuur en niet-traminfrastructuur in het kader van het Masterplan Antwerpen voor 35 jaar verbintenissen aan te gaan ten laste van de Vlaamse uitgavenbegroting die resulteren in een totale beschikbaarheidvergoedmg van maximaal 30 miljoen euro (in prijzen 2007) per jaar die voortvloeien uit de werken van het DBFM-programma met uitzondering van de onderhoudskosten en dit in functie van de politieke beslissing hierover (dossier B ...[+++]rabo II).

Art. 88. La « Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn » et l' « Agentschap Wegen en Verkeer » sont autorisées à contracter pour une période de 35 ans, à charge du budget flamand des dépenses, des engagements à concurrence d'un montant maximal de 30 millions d'euros (prix 2007) par an, découlant des travaux du programme DBFM (Design-Build-Finance-Maintain), à l'exception des frais d'entretien, pour la mise à disposition de l'infrastructure des tramways et d'infrastructures autres que celle des tramways dans le cadre du « Masterplan Antwerpen », et ce en fonction de la décision politique en la matière ...[+++]


Art. 86. De Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn en het Agentschap Wegen en Verkeer worden ertoe gemachtigd om voor ter beschikkingstelling van traminfrastructuur en niet- traminfrastructuur in het kader van het Masterplan Antwerpen voor 35 jaar verbintenissen aan te gaan ten laste van de Vlaamse uitgavenbegroting die resulteren in een totale beschikbaarheidvergoeding van maximaal 30 miljoen euro (in prijzen 2007) per jaar die voortvloeien uit de werken van het DBFM-programma met uitzondering van de onderhoudskosten en dit in functie van de politieke beslissing hierover (dossier B ...[+++]rabo II).

Art. 86. La Société flamande des Transports « De Lijn »" et l'Agence des Routes et de la Circulation sont autorisées à contracter pour une période de 35 ans, à charge du budget flamand des dépenses, des engagements à concurrence d'un montant maximal de 30 millions d'euros (prix 2007) par an, découlant des travaux du programme DBFM (Design-Build-Finance-Maintain), à l'exception des frais d'entretien, pour la mise à disposition de l'infrastructure des tramways et d'infrastructures autres que celle des tramways dans le cadre du « Masterplan Antwerpen », et ce en fonction de la décision politique en la matière (dossier Brabo II).


Art. 113. De Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn en het Agentschap Wegen en Verkeer worden ertoe gemachtigd om voor ter beschikkingstelling van traminfrastructuur en niet-traminfrastructuur in het kader van het Masterplan Antwerpen voor 35 jaar verbintenissen aan te gaan ten laste van de Vlaamse uitgavenbegroting die resulteren in een totale beschikbaarheidsvergoeding van maximaal 30 miljoen euro (in prijzen 2007) per jaar die voortvloeien uit de werken van het DBFM-programma met uitzondering van de onderhoudskosten en dit in functie van de politieke beslissing hierover (dossier B ...[+++]rabo II).

Art. 113. La " Vlaamse Vervoermaatschappij De Lijn " et la " Agentschap Wegen en Verkeer" (Agence des Routes et de la Circulation) sont autorisées à contracter pour une période de 35 ans, à charge du budget flamand des dépenses, des engagements à concurrence d'un montant maximal de 30 millions d'euros (prix 2007) par an, découlant des travaux du programme DBFM (Design-Build-Finance-Maintain), à l'exception des frais d'entretien, pour la mise à disposition de l'infrastructure des tramways et d'infrastructures autres que celle des tramways dans le cadre du " Masterplan Antwerpen" , et ce en fonction de la décision politique en la matière (dossier Brabo II).


In afwijking van § 1 zendt de onderzoeksrechter na zijn beslissing hierover te hebben genomen, het dossier terug aan de procureur des Konings die instaat voor de voorzetting van het opsporingsonderzoek».

Par dérogation au § 1, le juge d'instruction, après avoir pris sa décision, renvoie le dossier au procureur du Roi qui est responsable de la poursuite de l'information».


In afwijking van § 1 zendt de onderzoeksrechter na zijn beslissing hierover te hebben genomen, het dossier terug aan de procureur des Konings die instaat voor de voorzetting van het opsporingsonderzoek.

Par dérogation au § 1, le juge d'instruction, après avoir pris sa décision, renvoie le dossier au procureur du Roi qui est responsable de la poursuite de l'information.


Verder heeft de minister eveneens gepreciseerd : « Het wetsontwerp wijzigt [...] niets wat de verjaring betreft wanneer de onderzoeksdaden worden aangevraagd door het openbaar ministerie. Indien één der partijen echter (de verdachte of de burgerlijke partij) herhaaldelijk nieuwe onderzoeksdaden aanvraagt die de procedure zodanig verlengen dat men zou kunnen spreken van een onredelijke termijn, wordt het mogelijk de verjaring van de strafvordering te schorsen, vanaf de datum waarop de nieuwe onderzoeksdaden zijn aangevraagd en de onderzoeksrechter hierover heeft beslist (of, in geval van beroep, de kamer van inbeschuldigingstelling) en vo ...[+++]

Plus loin, la ministre a encore précisé : « le projet de loi ne modifie pas la question de la prescription lorsque les devoirs sont sollicités par le ministère public. Par contre, dans l'hypothèse où les parties (l'inculpé ou la partie civile) sollicitent, à de multiples reprises, de nouveaux devoirs qui provoquent un allongement de la procédure pouvant amener à un dépassement du délai raisonnable, il est prévu de suspendre la prescription pendant la durée s'écoulant entre la date de la demande de nouveaux devoirs et la décision du juge d'instruction (ou, en cas d'appel, de la chambre des mises en accusation) et pendant la durée nécessaire à l'exécution de ces devoirs. Ce délai de suspension ne va pas à l'encontre de l'intérêt des parties p ...[+++]


De heer Delpérée wijst erop dat het Hof van Cassatie volgens de toelichting die het wetsvoorstel voorafgaat hierover nog geen arrest heeft gewezen, maar dat de kans groot is dat het Hof de beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling vernietigt en het dossier naar een ander college doorverwijst.

M. Delpérée fait observer que, selon les développements précédant la proposition de loi, la Cour de cassation n'a pas encore été amenée à rendre son arrêt sur le sujet, mais qu'il y a de fortes chances qu'elle casse la décision de la chambre des mises en accusation et renvoie le dossier devant un autre siège.


Het Hof van Cassatie heeft hierover nog geen arrest gewezen, maar aangezien het Hof enkel bevoegd is om zich uit te spreken over juridische kwesties, is de kans groot dat het Hof de beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling verbreekt en het dossier naar een ander college doorverwijst.

La Cour de cassation n'a pas encore été amenée à rendre son arrêt sur le sujet mais il y a de fortes chances que, compétente uniquement pour se prononcer sur les questions de droit, elle casse la décision de la chambre des mises en accusation et renvoie le dossier devant un autre siège.


Van zodra deze werkgroep hierover een beslissing heeft genomen, zal het dossier nog voor het einde van 2002 met de gemeenschappen en de gewesten worden overlegd.

Une fois que ce groupe de travail aura pris une décision en la matière, le dossier sera soumis aux communautés et aux régions. Cela se fera encore en 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing hierover dossier' ->

Date index: 2024-08-27
w