Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing
Beslissing tot doorhaling
Definitieve beslissing
Gerechtelijke beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Strekking van de beslissing
Verordening met betrekking tot toegestane maxima
Verordening rond toegestane maxima
Vonnis in kracht van gewijsde

Vertaling van "beslissing maximaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

décision finale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale


verordening met betrekking tot toegestane maxima | verordening rond toegestane maxima

règlement sur les valeurs maximales admissibles








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die feiten kunnen maximaal tot twee jaar na het nemen van de beslissing vastgesteld worden. Art. 16. De schadelijder dient het verzoek tot rechtzetting als vermeld in artikel 15, tweede lid, binnen een maand na ontvangst van de beslissing, vermeld in artikel 12, § 2, in.

Art. 16. La personne lésée introduit la demande de rectification telle que visée à l'article 15, alinéa 2, dans le délai d'un mois après la réception de la décision, visée à l'article 12, § 2.


Die brieven zijn trouwens ook geen opzichzelfstaande actie: u hebt via Facebook eveneens berichten aan de vluchtelingen gestuurd, en Bart De Wever gaf enkele maanden geleden op televisie toe dat de beslissing om maximaal 250 vluchtelingen per dag te laten registreren door de Dienst Vreemdelingenzaken ook ontradend moest werken.

Ces lettres ne sont par ailleurs pas des cas isolés: vous avez également envoyé des message sur Facebook à destination des réfugiés et Bart De Wever admettait à la télévision il y a quelques mois que la limitation de l'enregistrement à 250 réfugiés par jour à l'Office des étrangers avait également une fonction dissuasive.


Die beslissing is echter tijdelijk. De oorspronkelijke beslissing is maximaal 25 dagen geldig maar kan voor uitzonderlijke gevallen tot zes maanden worden verlengd.

Cette décision est néanmoins temporaire, la décision initiale n'est valable que 25 jours maximum, mais peut être prolongée jusqu'à six mois pour des cas exceptionnels.


Voor het verkrijgen van de vereiste veiligheidsgoedkeuring had Infrabel goede hoop om deze nog tijdig te bekomen. b) De Dienst voor Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen beschikt over een periode van maximaal vier maanden, na het indienen van een volledig technisch dossier, voor het nemen van een gemotiveerde beslissing tot indienststelling.

Pour ce qui est de l'homologation de sécurité requise, Infrabel avait bon espoir de l'obtenir encore à temps. b) Le Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer dispose d'un délai de maximum quatre mois, après le dépôt d'un dossier technique complet, pour prendre une décision motivée de mise en service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De beslissing om toegangsgelden te vragen voor de verschillende sites van het KLM beoogt om maximaal de verminderde dotaties op te vangen door het verhogen van de eigen ontvangsten.

3. La décision de demander des prix d'entrée pour les différents sites du MRA vise à compenser au maximum les dotations diminuées par l'augmentation des recettes propres.


6. De Raad van State zit niet in waarom in hetzelfde lid de oorspronkelijke beslissing tot het aanwenden van deze of gene uitzonderlijke methode slechts geldt voor een duur van maximaal twee maanden, terwijl de beslissing tot verlenging kan gelden voor een duur van maximaal vier maanden.

6. Au même alinéa, le Conseil d'État ne comprend pas la raison pour laquelle la décision initiale de recourir à l'une ou l'autre méthode exceptionnelle ne vaut que pour une durée de deux mois maximum alors que la décision de prolongation pourra valoir pour une durée de quatre mois maximum.


Om te beslissen of een concentratie toelaatbaar is of indien het noodzakelijk wordt geacht de procedure voorzien in artikel 34 op te starten, zijn de termijnen maximaal bepaald : de adviesprocedure voor de Raad voor de Mededinging moet na maximaal 2 maanden zijn afgerond; de beslissing terzake moet binnen vijftien dagen na deze termijn van 2 maanden zijn genomen.

On a fixé en termes maximums les délais dans lesquels il faut décider si une concentration est admissible ou si on estime nécessaire d'engager la procédure prévue à l'article 34; la procédure d'avis devant le Conseil de la concurrence dure au maximum deux mois; la décision en la matière doit être prise dans les quinze jours qui suivent l'expiration de ce délai de deux mois.


Om te beslissen of een concentratie toelaatbaar is of indien het noodzakelijk wordt geacht de procedure voorzien in artikel 34 op te starten, zijn de termijnen maximaal bepaald : de adviesprocedure voor de Raad voor de Mededinging moet na maximaal 2 maanden zijn afgegrond; de beslissing terzake moet binnen vijftien dagen na deze termijn van 2 maanden zijn genomen.

On a fixé en termes maximums les délais dans lesquels il faut décider si une concentration est admissible ou si on estime nécessaire d'engager la procédure prévue à l'article 34; la procédure d'avis devant le Conseil de la concurrence dure au maximum deux mois; la décision en la matière doit être prise dans les quinze jours qui suivent l'expiration de ce délai de deux mois.


Om te beslissen of een concentratie toelaatbaar is of indien het noodzakelijk wordt geacht de procedure voorzien in artikel 34 op te starten, zijn de termijnen maximaal bepaald : de adviesprocedure voor de Raad voor de Mededinging moet na maximaal 2 maanden zijn afgerond; de beslissing terzake moet binnen vijftien dagen na deze termijn van 2 maanden zijn genomen.

On a fixé en termes maximums les délais dans lesquels il faut décider si une concentration est admissible ou si on estime nécessaire d'engager la procédure prévue à l'article 34; la procédure d'avis devant le Conseil de la concurrence dure au maximum deux mois; la décision en la matière doit être prise dans les quinze jours qui suivent l'expiration de ce délai de deux mois.


Een ander lid beklemtoont dat in de vreemdelingenwet zoals ze thans geldt, er volgens artikel 71 evenmin een beroep kan worden ingesteld tegen de beslissing waarbij een vreemdeling krachtens artikel 74/5, § 5, gedurende maximaal twee maanden mag worden vastgehouden in een welbepaalde plaats, gesitueerd in het grensgebied.

Un autre membre souligne que l'article 7 de la loi sur les étrangers actuellement en vigueur n'assure pas non plus de recours contre la décision permettant, en vertu de l'article 74/5, § 5, de maintenir un étranger pendant une durée maximale de deux mois dans un lieu déterminé situé aux frontières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing maximaal' ->

Date index: 2024-12-11
w