2° ofwel, bij gebrek aan dergelijke kennisgeving of aan beslissing van de gemeenteraad binnen een termijn van dertig dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van de herinneringsbrief bedoeld in artikel 129bis , § 2, 2°, de vervaldatum van de termijn waarbinnen de gemeenteraad zijn beslissing moest nemen.
2° soit, à défaut d'une telle notification ou de décision du conseil communal dans un délai de trente jours à dater de la réception de la lettre de rappel visée à l'article 129bis , § 2, 2°, la date de l'échéance du délai endéans lequel le conseil communal devait prendre sa décision.