Overwegende dat de organisatie van een openbare onderzoek in het kader van de aanwijzing hoe dan ook de mogelijk aanbiedt aan de eigenaars en gebruikers om hun bemerkingen te gelde te kunnen maken zowel in verband met de omtrek als in verband met de beheerseenheden - en in verband met de redenen die deze omtrekken rechtvaardigen - die onder meer de lijst van de soorten en habitats waarvoor de locatie is aangewezen, weergeven; dat het onjuist is te verklaren dat dit onderzoek te laat in het beslissingsproces plaatsvindt;
Considérant que, en tout état de cause, l'organisation d'une enquête publique dans le cadre de la désignation permet aux propriétaires et occupants de faire valoir leurs observations tant sur le périmètre du site que sur celui des unités de gestion - et sur les motifs qui justifient ces périmètres - ainsi que sur les objectifs de conservation du site - lesquels reflètent notamment la liste des espèces et habitats pour lesquels le site a été désigné; qu'il est donc inexact d'affirmer que cette enquête intervient trop tard dans le processus décisionnel;