Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslist concrete maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van het verslag van de Vierde wereldvrouwenconferentie, die in 1995 te Peking werd georganiseerd, heeft de Ministerraad beslist concrete maatregelen te nemen om gelijke kansen tussen mannen en vrouwen te bevorderen.

Suite au rapport de la Quatrième Conférence mondiale sur les Femmes qui s'est déroulée à Pékin en 1995, le Conseil des Ministres a décidé de mener des actions concrètes d'égalité entre les femmes et les hommes.


Naar aanleiding van het verslag van de Vierde wereldvrouwenconferentie, die in 1995 te Peking werd georganiseerd, heeft de Ministerraad beslist concrete maatregelen te nemen om gelijke kansen tussen mannen en vrouwen te bevorderen.

Suite au rapport de la Quatrième Conférence mondiale sur les Femmes qui s'est déroulée à Pékin en 1995, le Conseil des Ministres a décidé de mener des actions concrètes d'égalité entre les femmes et les hommes.


Nadat de vorige regering al enkele maatregelen genomen heeft om dit te verhelpen werd recent beslist, in uitvoering van het regeerakkoord, een meerjarenplan op te stellen met concrete maatregelen om het statuut te verbeteren voor wat betreft de ziekteverzekering (integratie van de kleine risico's), het optrekken van de pensioenen en de verhoging van de uitkeringen voor invaliditeit en arbeidsongeschiktheid.

Si le gouvernement précédent avait déjà pris une série de mesures pour remédier à cet état de choses, on a décidé récemment, en exécution de l'accord de gouvernement, de dresser un plan pluriannuel comprenant des mesures concrètes en vue d'améliorer le statut en ce qui concerne l'assurance maladie (intégration des petits risques), le relèvement des pensions et l'augmentation des indemnités d'invalidité et d'incapacité de travail.


In de verklaring werd eveneens bevestigd dat de regering beslist heeft concrete maatregelen te nemen met het oog op de oplossing van de complexe problemen van de roma-medeburgers op alle gebieden van het sociaal, economisch en civiele leven. De regering is dan ook bereid met de vertegenwoordigers van de roma-gemeenschap een open en concrete dialoog aan te gaan.

Dans la déclaration était confirmée aussi la décision du gouvernement à prendre des mesures concrètes pour la résolution des problèmes complexes des concitoyens rom dans tous les domaines de la vie sociale, économique et civique, et le gouvernement est dans ce sens prêt à entretenir avec les représentants de la communauté rom un dialogue ouvert et concret.


Nadat de vorige regering al enkele maatregelen genomen heeft om dit te verhelpen werd recent beslist, in uitvoering van het regeerakkoord, een meerjarenplan op te stellen met concrete maatregelen om het statuut te verbeteren voor wat betreft de ziekteverzekering (integratie van de kleine risico's), het optrekken van de pensioenen en de verhoging van de uitkeringen voor invaliditeit en arbeidsongeschiktheid.

Si le gouvernement précédent avait déjà pris une série de mesures pour remédier à cet état de choses, on a décidé récemment, en exécution de l'accord de gouvernement, de dresser un plan pluriannuel comprenant des mesures concrètes en vue d'améliorer le statut en ce qui concerne l'assurance maladie (intégration des petits risques), le relèvement des pensions et l'augmentation des indemnités d'invalidité et d'incapacité de travail.


2. onderstreept dat het om een crisis op Europees niveau gaat; wijst er daarom op dat het van belang is dat de lidstaten onderling samenhangende en gecoördineerde initiatieven ten behoeve van de automobielindustrie nemen en dringt aan op een echt Europees actiekader om concrete stappen te nemen zodat zowel op EU-niveau als op het niveau van de lidstaten afdoende maatregelen kunnen worden beslist;

2. souligne que la crise a une dimension européenne; attire, par conséquent, l'attention sur l'importance d'initiatives cohérentes et concertées des États membres en faveur de l'industrie automobile européenne, et préconise la mise en place d'un vrai cadre d'action européen, prévoyant des actions concrètes par lesquelles l'Union, mais aussi les États membres, peuvent adopter les mesures décisives nécessaires;


Bij dit werk hebben wij beslist concrete maatregelen op financieel gebied van het Europees Parlement nodig en ook algemene steun voor de ontwikkeling en verbetering van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije.

Nous avons absolument besoin dans ce travail du soutien des mesures concrètes du Parlement européen et d’un soutien général envers le développement et le rapprochement des relations entre l’Union européenne et la Turquie.


Hier en nu wordt beslist in hoeverre de EU tijdens de komende jaren concrete maatregelen zal nemen voor een schoner aquatisch milieu.

C'est ici et maintenant que nous décidons dans quelle mesure les États membres de l'UE devront œuvrer efficacement en vue de rendre le milieu aquatique plus propre dans les prochaines années.


8. acht het beslist noodzakelijk dat er concrete voorstellen worden gedaan betreffende de koppeling van het nieuwe programma en de tot dusverre bestaande maatregelen betreffende de kwaliteit van de lucht;

8. estime qu'il est indispensable de formuler des propositions concrètes relatives aux liens à établir entre le nouveau programme et les actions qui ont été menées jusqu'à présent dans le domaine de la qualité de l'air;


8. is van mening dat het beslist noodzakelijk is dat er concrete voorstellen worden gedaan betreffende de koppeling van het nieuwe programma en de tot dusverre bestaande maatregelen betreffende de kwaliteit van de lucht;

8. estime qu'il est indispensable de formuler des propositions concrètes relatives aux liens à établir entre le nouveau programme et les actions qui ont été menées jusqu'à présent dans le domaine de la qualité de l'air;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist concrete maatregelen' ->

Date index: 2024-01-16
w