Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit aanbesteding van werken

Vertaling van "besluit verder werken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit aanbesteding van werken

Décret sur ladjudication des travaux publics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoofdstuk 5. - Overgangsmaatregelen, en opheffingsbepaling Artikel 24. Alle laboratoria die momenteel via een koninklijk besluit over een erkenning voor de bloedanalyse van drugs beschikken, kunnen tot 1 jaar na inwerking treding van dit besluit zo verder werken.

Chapitre 5. - Mesures transitoires et disposition abrogatoire Article 24. Tous les laboratoires qui possèdent actuellement un agrément par voie d'arrêté royal pour l'analyse de sang en vue d'y dépister des drogues pourront continuer à travailler de cette manière jusqu'à 1 an après l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Het in 2003 genomen besluit om de quota niet verder te verhogen heeft de sector, markttechnisch bekeken, kansen ontnomen om marktgerichter te werken en zijn concurrentievermogen te versterken.

En termes économiques, la décision prise en 2003 de ne pas augmenter davantage les quotas a restreint la capacité du secteur de mieux répondre aux besoins du marché et d’accroître sa compétitivité.


In dit kader en in het bijzonder voor de concessies van werken, zal de aanbesteder de verplichtingen op het vlak van de erkenning van de aannemers bedoeld in artikel 55 van dit ontwerp hernemen en kan hij zich verder laten inspireren door de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, meer bepaald de specifieke bepalingen omtrent de opdrachten ...[+++]

Dans ce cadre, en particulier pour les concessions de travaux, l'adjudicateur reprendra les obligations en termes d'agréation des entrepreneurs visées à l'article 55 du présent projet et pourra, pour le reste, s'inspirer des dispositions de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics, plus particulièrement des dispositions particulières aux marchés de travaux tout en veillant à les adapter pour les rendre applicables, peu importe qui les exécute;


2. Het besluit werd op 13 juni 1969 ondertekend door de toenmalige minister van Openbare Werken, de heer J. de Saeger. 3. Artikel 1: "Het paviljoen met het Panorama van Caïro, dat goed gekend is door de Vereniging [Internationale vereniging zonder winstoogmerk onder de naam "Islamitisch en Cultureel Centrum"] en daarom dus geen verdere uitleg behoeft, wordt in erfpacht gegeven aan de Vereniging. Zo kan zij daar doorgaan met haar charitatieve, religieu ...[+++]

2. Cet arrête a été signé par le ministre des Travaux publics de l'époque, monsieur J. de Saeger, en date du 13 juin 1969. 3. Article 1: "Le pavillon du panorama du Caire bien connu de l'Association [Internationale sans but lucratif dénommée "Centre islamique et culturel"] qui n'en désire pas de plus ample description, est concédé à l'Association afin de permettre d'y poursuivre son but philantropique, religieux, scientifique ou pédagogique pour les besoins de la Communauté musulmane résident en Belgique et ses visiteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel het federaal kabinet van Mobiliteit als het BIVV werken dus verder aan de implementatie van de regionalisering vanuit deze invalshoek, met name dat de Gewesten een negatief advies over het koninklijk besluit hebben uitgebracht.

Aussi bien le cabinet fédéral de la Mobilité que l’IBSR continuent donc à travailler à l’implémentation de la régionalisation à partir de cette perspective, à savoir que les Régions ont rendu un avis négatif à l’égard de l’arrêté royal.


Art. 119. De selectiecommissie voor culturele films, opgericht bij artikel 11 van het koninklijk besluit van 22 juni 1967 ter bevordering van de Franstalige filmcultuur, blijft verder werken tot de oprichting en samenstelling van de steuncommissie voor audiovisuele werken opgericht met toepassing van dit decreet.

Art. 119. La Commission de Sélection de films culturels créée par l'article 11 de l'arrêté royal du 22 juin 1967 tendant à promouvoir la culture cinématographique d'expression française continue à fonctionner jusqu'à la constitution de la Commission d'aide aux oeuvres audiovisuelles créée en application du présent décret.


Voorzieningen waarover uiterlijk 31 december 2011 een voorlopige positieve beslissing genomen is, kunnen verder werken met het systeem, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 houdende regeling van inkomensgerelateerde opvang bij zelfstandige opvangvoorzieningen.

Les structures pour lesquelles une décision positive à titre provisoire a été prise au plus tard le 31 décembre 2011, peuvent continuer à travailler avec le système, visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2009 réglant l'accueil sur la base des revenus dans les structures d'accueil indépendantes.


Art. 13. De Vlacoro zal in haar huidige samenstelling, onverminderd artikel 14 en overeenkomstig de regelgeving van kracht voor de inwerkingtreding van dit besluit verder werken tot alle leden van de nieuwe VLACORO benoemd zijn.

Art. 13. La Vlacoro continuera à assumer sont fonctionnement dans son actuelle composition, sans préjudice de l'article 14 et conformément à la règlementation en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, jusqu'à ce tous les membres de la nouvelle VLACORO soient nommés.


Art. 16. Zolang de Vlacoro in haar samenstelling overeenkomstig de artikelen 13 en 14 blijft verder werken, blijven de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 2000 tot vaststelling van de nadere regels voor de organisatie en de werkwijze van de Vlaamse Commissie voor Ruimtelijke Ordening van kracht.

Art. 16. Tant que la Vlacoro continue à fonctionner dans se composition conformément aux articles 13 et 14, les dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2000 fixant les règles détaillées de l'organisation et du mode de fonctionnement de la Commission flamande de l'Aménagement du Territoire, restent en vigueur.


In het bijzonder dient aan de Commissie de bevoegdheid te worden verleend de definities bij te werken, een besluit te nemen over het groeperen van gegevens en verdere uitsplitsingen, en de regels inzake nauwkeurigheids- en kwaliteitsnormen vast te stellen.

Il convient en particulier d'habiliter la Commission à mettre à jour les définitions, à décider des regroupements de données et des ventilations supplémentaires à effectuer ainsi qu'à fixer des règles relatives à la précision et aux normes de qualité.




Anderen hebben gezocht naar : besluit aanbesteding van werken     besluit verder werken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit verder werken' ->

Date index: 2022-06-27
w