Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bespreking ervan omdat " (Nederlands → Frans) :

Het opwerpen van een belangenconflict zodra een tekst is ingediend en nog vóór de bespreking ervan, is nauwelijks interessant omdat men in dat stadium niet kan weten of het wetsontwerp als zodanig zal worden aangenomen en of het de belangen van een andere assemblee schaadt.

Néanmoins, le fait de déclencher un conflit d'intérêts sur un texte dès son dépôt et avant sa discussion présente peu d'intérêt puisqu'à ce stade il est impossible d'affirmer que ce projet de loi sera adopté tel quel et qu'il cause un préjudice à une autre assemblée.


Voor een tweede ontwerp werd het verzoek tot spoedbehandeling ter vergadering ingetrokken door de regering omdat de afspraken die in de bevoegde Kamercommissie waren gemaakt over de bespreking ervan inhielden dat de Kamer er zich niet meer in plenaire vergadering zou over uitspreken voor het einde van de legislatuur (10).

Pour un autre projet, le gouvernement a retiré sa demande d'urgence en cours de réunion parce que les accords passés en commission compétente de la Chambre pour la discussion de ce projet impliquaient que la Chambre ne se prononcerait plus en séance plénière avant la fin de la législature (10).


De verdere bespreking ervan werd evenwel uitgesteld omdat een nieuw wetsvoorstel over deze thematiek op dat ogenblik werd geredigeerd.

Toutefois, comme une nouvelle proposition de loi consacrée à cette thématique était alors en cours de rédaction, il a été décidé de reporter la suite des discussions.


Aan de andere kant verzet de heer Van Hauthem zich tegen het voorstel omdat het in genen dele rekening houdt met de argumentatie die het Vlaams Parlement ter staving van het opgeworpen belangenconflict heeft aangevoerd en welke tijdens de bespreking ervan in deze commissie door verschillende leden expliciet is verwoord.

D'autre part, M. Van Hauthem s'oppose à la proposition parce qu'elle ne tient aucun compte de l'argumentation développée par le Parlement flamand à l'appui du conflit d'intérêts soulevé et qui a été explicitée par divers membres durant la discussion que lui a consacrée cette commission.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik moet u bekennen dat ik toch een klein beetje verbaasd ben, omdat deze resolutie bij de bespreking ervan nog door iedereen zinvol werd gevonden.

- Monsieur le Président, je vous avoue que je suis un petit peu étonnée, dans la mesure où, lorsque nous avons débattu de cette résolution, personne ne la jugeait inutile.


Ik zou echter het standpunt van het Parlement en de Raad willen vernemen omdat ik mij heb verdiept in de voorstellen en sommige ervan beschouw als extreem en onredelijk en ik tot op zekere hoogte zelfs verbaasd ben over het feit dat deze op de rol staan voor bespreking.

Mais je voudrais connaître la position du Parlement et du Conseil parce que, depuis que j’ai pris connaissance de ces propositions, certaines me paraissent clairement extrêmes et déraisonnables.


In november 2004 kreeg de Senaat vijf dagen voor de evocatie van het wetsontwerp tot wijziging van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer en 21 dagen voor de bespreking ervan, omdat de regering de spoedbehandeling had gevraagd.

En effet, en novembre 2004, le Sénat s'était vu accorder cinq jours pour évoquer le projet de loi modifiant les lois coordonnées du 16 mars 1968 relatives à la police de la circulation routière, et 21 jours pour l'examiner à la suite d'une demande d'urgence du gouvernement.


Tijdens de bespreking van het wetsontwerp tot bekrachtiging van het WIB 1992 stelde u dat geen inhoudelijke wijzigingen werden aangebracht (Gedr. stuk, Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 339/2, van 2 juni 1992, blz. 3). b) Indien het antwoord negatief is, dringt een wetgevend ingrijpen zich dan niet op, omdat de wettekst niet meer de inhoud ervan weerspiegelt?

Lors de la discussion du projet de loi portant confirmation du Code des impôts sur les revenus 1992, vous avez déclaré qu'aucune modification de fond n'avait été apportée (Doc. parl., Sénat, session extraordinaire 1991-1992, n° 339/2, du 2 juin 1992, page 3). b) Dans la négative, une intervention législative ne s'impose-t-elle pas dès lors que le texte légal ne reflète plus son contenu?


Tijdens de bespreking van het wetsontwerp tot bekrachtiging van het WIB 1992 stelde u dat geen inhoudelijke wijzigingen werden aangebracht (Parl. stuk, Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 339/2, van 2 juni 1992, blz. 3). b) Indien het antwoord negatief is, dringt een wetgevend ingrijpen zich dan niet op, omdat de wettekst niet meer de inhoud ervan weerspiegelt?

Lors de la discussion de projet de loi portant confirmation du CIR 1992, vous avez déclaré qu'aucune modification de fond n'avait été apportée (Document parlementaire, Sénat, SE, 1991-1992, no 339/2, du 2 juin 1992, p. 3). b) Dans la négative, une intervention législative ne s'impose-telle pas dès lors que le texte légal ne reflète plus son contenu?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreking ervan omdat' ->

Date index: 2024-06-05
w