Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besprekingen zullen stof opleveren " (Nederlands → Frans) :

De besprekingen zullen stof opleveren voor het volgende verslag over het EU-burgerschap van de Commissie, waarin de belemmeringen zullen worden aangepakt die burgers ondervinden bij de uitoefening van hun rechten.

Ces échanges de vues apporteront notamment des idées nouvelles qui serviront pour le prochain rapport de la Commission sur la citoyenneté de l’Union qui vise à lutter contre les obstacles auxquels se heurtent les citoyens de l’Union dans l’exercice de leurs droits.


De besprekingen betreffende de juridische aspecten zullen nu worden voortgezet onder het Slovaakse voorzitterschap en vóór het einde van het jaar zou een akkoord moeten kunnen worden bereikt op het niveau van de Raad. 3. Wat de in derde landen uitgesproken veroordelingen inzake terrorisme betreft, zou het gebruik van het informatie-uitwisselingssysteem ECRIS geen problemen mogen opleveren.

Les discussions vont maintenant se poursuivre sous la présidence slovaque sur le volet juridique et devraient permettre de parvenir à un accord au niveau du Conseil avant la fin de l'année. 3. S'agissant des condamnations en matière de terrorisme prononcées par des États tiers, l'utilisation du système d'échange d'informations ECRIS ne devrait pas poser de problème.


Zij zullen stof opleveren voor het voorbereidende werk in de aanloop naar de besluitvorming over de toekomst van het GLB na 2013.

Elles viendront nourrir les travaux nécessaires au processus de décision sur l'avenir de la PAC après 2013.


8. is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; wijst in dit verband op de verklaring van de top van Boekarest die is afgelegd op de laats ...[+++]

8. estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend acte à cet égard de la déclaration du sommet de Bucarest publié ...[+++]


Ik hoop van harte dat de huidige besprekingen tussen de Poolse autoriteiten en de Commissie een bevredigend resultaat zullen opleveren.

J’espère que les discussions en cours entre les autorités polonaises et la Commission pourront mener à une issue satisfaisante.


Ik hoop van harte dat de huidige besprekingen tussen de Poolse autoriteiten en de Commissie een bevredigend resultaat zullen opleveren.

J’espère que les discussions en cours entre les autorités polonaises et la Commission pourront mener à une issue satisfaisante.


In antwoord op de eerdere vraag is mijn mening heel duidelijk de volgende: om de volgende onderhandelingsfasen te kunnen bereiken, die betrekking hebben op die onderdelen van de besprekingen die de grootste economische en ontwikkelingsvoordelen zullen opleveren voor de wereldeconomie en met name voor de ontwikkelingslanden – namelijk industrietarieven, de liberalisering van diensten, de versterking van handelsregels, en in het bijzonder de vergemakkelijking van de handel – moeten we eerst de landbouwimpasse zien t ...[+++]

Pour répondre à la première question, mon point de vue est le suivant: si nous voulons avancer vers d’autres stades de la négociation, vers ces parties des pourparlers qui produiront les plus grands bénéfices économiques et environnementaux pour l’économie mondiale et en particulier pour les pays en développement, à savoir les négociations sur les droits de douane sur les produits industriels, la libéralisation des services, le renforcement des règles commerciales et, plus encore, la facilitation des échanges, nous devons avant tout sortir de l’impasse agricole dans laquelle les négociations restent bloquées depuis de très longs mois mai ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, nu er een begrotingscrisis dreigt en het er steeds meer op lijkt dat de besprekingen in Hongkong weinig goeds zullen opleveren, wil ik het Parlement wijzen op een succes dat de EU heeft geboekt.

- (EN) Monsieur le Président, en ce temps où les crises budgétaires nous guettent et où les perspectives des pourparlers de Hong Kong sont de plus en plus sombres, je souhaite porter une réussite européenne à la connaissance de cette Assemblée.


- stelde met voldoening vast dat de werkzaamheden betreffende de definitieve tekst van Protocol 3 (verwerkte landbouwproducten) van de EER-Overeenkomst in een constructieve geest zijn hervat, en verklaarde erop te vertrouwen dat de besprekingen vóór het zomerreces aanzienlijke resultaten zullen opleveren;

s'est félicité de la reprise, dans un esprit constructif, des travaux sur la mise au point définitive du protocole 3 (produits agricoles transformés) de l'accord sur l'EEE, et a bon espoir que les discussions déboucheront sur des progrès tangibles avant les vacances d'été ;


gezien de intrinsieke kenmerken van de stof wordt niet verwacht dat haar fysisch-chemische eigenschappen een risico zullen opleveren.

étant donné les caractéristiques intrinsèques de la substance, des risques associés aux propriétés physicochimiques sont peu probables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprekingen zullen stof opleveren' ->

Date index: 2022-07-09
w