Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaan dat volgens sommige bezwaarindieners " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat verschillende omwonenden benadrukken dat er alternatieven voor zandgebruik bestaan (afvalrecycling); dat volgens sommige bezwaarindieners in dat opzicht een deel van de inkomsten uit de zandexploitatie bestemd zou moet worden voor de ontwikkeling van de recyclage van inerte afvalstoffen (om zand te kunnen vervangen); dat volgens hen ook het zandgebruik op een andere wijze bedacht moet worden (eerder vergruiste producten gebruiken); dat een omwonende erop wijst dat zand noodzakelijk is in de bouwsector en in de secto ...[+++]

Considérant que plusieurs riverains exposent qu'il existerait des alternatives à l'usage du sable (recyclage des déchets); qu'à cet égard, suivant certains réclamants, il faut consacrer une partie des revenus de l'exploitation du sable au développement de la filière de recyclage de déchets inertes (pour permettre de remplacer le sable); que d'après eux, il faut également repenser l'utilisation du sable (utiliser plutôt des produits concassés); qu'un riverain attire l'attention sur le fait que le sable serait indispensable dans les secteurs de la construction et des fonderies de même que sur le ...[+++]


Overwegende dat men volgens sommige bezwaarindieners storten zou moeten verbieden; dat ze benadrukken dat er een verwantschapsband zou bestaan tussen de uitbater van de zandgroeve en de beheerder van afvalstoffen;

Considérant que d'après quelques réclamants, il faudrait interdire les décharges; qu'ils soulignent qu'il y aurait une filiation entre l'exploitant de la carrière et le gestionnaire de déchets;


Overwegende dat de zandexploitatie volgens sommige bezwaarindieners de gemeente niets zou opbrengen (geen belasting mogelijk); dat die exploitatie geen toegevoegde waarde voor de gemeente zou hebben (bevestigd door het onderzoek); dat, volgens sommigen onder hen, een financiële compensatie voor de gemeente onderzocht zou moeten worden; dat sommige omwonenden daarentegen doen opmerken dat het project de overheid opbrengsten zal verschaffen via belastingen, sociale wetten, persoonsinkomens;

Considérant que, selon certains réclamants, l'exploitation de sable ne rapporterait rien à la commune (pas de taxe possible); que cette exploitation n'aurait pas de valeur ajoutée pour la commune (confirmé par l'étude); que, d'après certains d'entre eux, il faudrait étudier une compensation financière pour la commune; que quelques riverains font au contraire remarquer que le projet rapportera aux autorités via des taxes, lois sociales, revenus des personnes;


Overwegende dat meerdere bezwaarindieners een gefaseerde herontwikkeling wensen om de oppervlaktes ingenomen door de zandgroeve terug te dringen; dat ze vragen dat er duidelijke richtlijnen daartoe worden opgelegd; dat er volgens sommige bezwaarindieners een fasering moet plaatsvinden van de inbedrijfnames van de zandgroeve en de herontwikkelingen om de oppervlaktes ingenomen ten nadele van de landbouw op hetzelfde ogenblik te verminderen; de omvang van het ontginningsgebied zou constant mo ...[+++]

Considérant que certains réclamants veulent une réhabilitation phase après phase afin de diminuer les surfaces occupées par la sablière; qu'ils demandent à ce que des consignes précises soient formulées à cet égard; que suivant certains réclamants, il faut un phasage des mises en exploitation de la sablière et des réhabilitations afin de réduire les surfaces prises à l'agriculture au même moment; la taille de la zone d'exploitation devrait rester constante; le réaménagement doit avoir lieu au fur et à mesure de l'extraction et pas ...[+++]


Overwegende dat het effectonderzoek volgens sommige bezwaarindieners de weerslag op de landbouweconomie minimaliseert en de problematiek van de insluiting van sommige perceelsgedeelten als gevolg van het geplande tracé niet aansnijdt;

Considérant que, selon certains réclamants, l'étude d'incidences minimiserait l'impact sur l'économie agricole et n'aborderait pas la problématique de l'enclavement de certains bouts de parcelles résultant du tracé projeté;


Wat het derde onderzoeksdomein betreft, bestaan er volgens sommige wetenschappers opsporingstechnieken voor genetische anomalieën in de witte bloedlichaampjes van de mens, in de menselijke fibroblasten, in de niet bevruchte menselijke eicellen en in de kiemcellen van de personen die aan een aandoening lijden.

En ce qui concerne le troisième domaine de recherche, il existe, selon certains scientifiques, des techniques de détection d'anomalies génétiques dans les globules blancs de l'homme, dans les fibroblastes humains, dans les ovules humains non fécondés et dans les gamètes de personnes souffrant d'une affection.


55. overwegende dat volgens de VN in de wereld zo'n 300 zones bestaan waar conflicten kunnen ontstaan over de controle van het water; dat in sommige landen nu al een schrijnend gebrek aan water bestaat wat bij velen de hebzucht aanwakkert;

55. considérant que selon l'ONU il y aurait environ 300 zones potentielles de conflits pour le contrôle de l'eau dans le monde; que l'eau manque déjà cruellement dans certains pays du monde et aiguise bien des appétits;


Sommige leden menen dat men nog een stap verder zou kunnen gaan waarbij de minister een positief advies van de burgemeester zou moeten volgen, tenzij hij aantoont dat er dwingende redenen zijn om in de andere zin te beslissen, zoals het bestaan van elementen in verband met de openbare orde, procedurefouten, enz.

Certains membres estiment que l'on pourrait aller un pas plus loin en prévoyant que le ministre devrait suivre un avis positif rendu par le bourgmestre, sauf à démontrer qu'il existe des raisons péremptoires pour décider dans le sens contraire, comme l'existence d'éléments liés à l'ordre public, des vices de procédures, etc.


2. Anderzijds bestaan er ook mogelijkheden voor de werklozen om sommige vormingen of studies te volgen uit eigen initiatief, zonder tussenkomst van de VDAB, FOREM, ADG en BGDA, eveneens met behoud van werkloosheidsuitkeringen en vrijstelling van inschrijving als werkzoekende.

2. D'autre part il y a aussi des possibilités pour les chômeurs de suivre certaines formations ou études de leur propre initiative, sans intervention des services du FOREM, VDAB, ADG ou ORBEM, également avec maintien des allocations de chômage et dispense d'inscription comme demandeur d'emploi.


Volgens sommige interpretaties is voor arbeidsovereenkomsten - voorzover die al bestaan - met werknemers zonder diplomatieke status inderdaad het Belgisch recht van toepassing.

Certaines interprétations laissent entendre, en effet, que pour les contrats d'emploi - quand ils existent - ne relevant pas du statut diplomatique, c'est bien le droit belge qui est d'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan dat volgens sommige bezwaarindieners' ->

Date index: 2021-05-03
w