Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaan immers heel " (Nederlands → Frans) :

Er bestaan immers heel wat gevallen waarin de (ouderlijke) afstamming van een kind enkel in de vrouwelijke lijn is bewezen en het kind « ouderlijk » dan ook enkel bij een vrouw zijn biologische en sociale volwassenworden doormaakt.

En effet, il arrive dans pas mal de cas que la filiation (parentale) de l'enfant ne soit établie que du côté maternel et que, par conséquent, en termes de parentalité, le processus de maturation biologique et sociale de l'enfant vers l'âge adulte se fasse exclusivement au contact d'une femme.


Er bestaan immers andere bepalingen in dit ontwerp waarvoor ze heel wat meer schrik hebben omdat die hun verantwoordelijkheid sterk doen toenemen.

En effet, il existe d'autres dispositions du projet en discussion qui les effraient bien davantage parce qu'elles accroissent sensiblement leur responsabilité.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogelijkheid om een verblijfrecht in ons land te bekomen. De redenering van de Raad van State komt ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il est souvent recouru à cette possibilité de façon abusive pour obtenir un droit de sé ...[+++]


Ik onderschat de problemen die gepaard gaan met het communiceren van een dergelijk debat naar een bevolking van 450 miljoen die meer dan 25 talen spreekt niet, maar we beschikken vandaag de dag wel over de technologie: we hebben satelliet-tv, radio, internet en een heel scala aan communicatiemiddelen die we kunnen gebruiken, en ik geloof niet dat de kosten mogen worden gebruikt als excuus om dat niet te doen. De prijs die immers moet worden betaald als we dat niet doen, de kosten die gepaard gaan met het ontbreken van een openbaar, levendig debat i ...[+++]

Je ne sous-estime pas les problèmes de communication d’un tel débat auprès d’une population de 450 millions de citoyens et plus de 20 langues, mais nous disposons aujourd’hui de technologies: nous possédons la télévision par satellite, la radio, la diffusion sur l’internet et toute une panoplie d’outils de communication que nous pouvons utiliser. Je ne pense pas en outre que le coût puisse être invoqué comme prétexte dès lors que le coût du choix opposé, le coût de l’absence de débat ouvert, public et animé en Europe est l’échec de la construction d’un avenir pour l’Europe.


Op dat terrein moeten nog heel wat inspanningen worden ondernomen. Wij weten immers dat de wederzijdse erkenning van diploma’s wordt gedwarsboomd, dat de mobiliteit op een laag pitje staat en dat er grote verschillen bestaan tussen de universitaire programma’s in de verschillende landen.

Il reste beaucoup à faire en la matière, car nous savons tous les obstacles présents sur le plan de la reconnaissance des diplômes, du manque de mobilité ainsi que des différences au niveau de l'approche académique des cursus universitaires dans les divers pays de l'Europe.




Anderen hebben gezocht naar : bestaan immers heel     bestaan     bestaan immers     waarvoor ze heel     dus onverminderd bestaan     stelt immers     komt trouwens heel     prijs die immers     heel     grote verschillen bestaan     wij weten immers     moeten nog heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan immers heel' ->

Date index: 2025-03-15
w