Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan uiteenlopende zeer interessante modellen » (Néerlandais → Français) :

Er bestaan uiteenlopende voorwaarden en een aantal modellen voor de oprichting van een collectieve rechtenbeheersorganisatie.

Différentes conditions et plusieurs modèles existent pour l'établissement d'une société de gestion collective.


Onder de Europese programma’s zijn er veel plattelandsprojecten die duidelijk laten zien dat er in stadjes en dorpen zeer uiteenlopende goede praktijken bestaan.

Il existe de nombreux projets ruraux dans le cadre des programmes européens qui démontrent pertinemment l’extrême variété des «bonnes pratiques» en vigueur dans les petites villes et les villages.


"Zou deze poging echter mislukken en zou het huidige systeem vanwege de zeer uiteenlopende inschrijvingstermijnen in de lidstaten (...) onwerkzaam blijken te zijn, dan zou het enige alternatief erin bestaan de richtlijn te wijzigen".

Toutefois, si cette tentative échouait et si le système tel qu'il est actuellement conçu s'avérait incompatible avec les délais d'inscription très hétérogènes en vigueur dans les États membres [...], il ne resterait plus qu'à modifier la directive.


In het kader van de voorbereiding van die manifestatie had de vzw “Genres Pluriels”, een vereniging die het bestaan van personen met een vloeiende genderidentiteit of interseksuele personen zichtbaar maakt, een zeer interessante informatievergadering georganiseerd.

Dans la préparation de cette manifestation, l'ASBL Genres fluides, association qui met en avant l'existence des personnes " aux genres fluides et intersexes " , avait organisé une réunion d'information très intéressante.


In het kader van de voorbereiding van die manifestatie had de vzw “Genres Pluriels”, een vereniging die het bestaan van personen met een vloeiende genderidentiteit of interseksuele personen zichtbaar maakt, een zeer interessante informatievergadering georganiseerd.

Dans la préparation de cette manifestation, l'ASBL Genres fluides, association qui met en avant l'existence des personnes " aux genres fluides et intersexes " , avait organisé une réunion d'information très intéressante.


Deze activiteiten, die zeer uiteenlopend van aard zijn, bestaan onder meer uit terugkeerprogramma's voor hooggekwalificeerde Afrikanen naar meer dan 20 landen in Afrika, het terugkeerprogramma voor gekwalificeerde Bosniërs naar Bosnië alsmede humanitaire hulpoperaties.

Très diversifiées par nature, ces activités comprennent entre autres le programme de retour de ressortissants africains hautement qualifiés vers plus d'une vingtaine de pays en Afrique, le programme de retour pour ressortissants bosniaques qualifiés vers la Bosnie ainsi que les opérations à titre humanitaire.


De heer Kelchtermans stelt vast dat er geen duidelijke richtlijnen bestaan en dat de parketten om zeer uiteenlopende redenen de lokale politie vorderen, zich daarbij beroepend op het argument dat gerechtelijke opdrachten voorgaan op administratieve.

M. Kelchtermans constate que les parquets, faute d'instructions claires, sollicitent les polices locales de manière très disparates en tirant argument de la primauté des misions judiciaires sur les missions administratives.


De verschillende modellen die in de Gemeenschap verkrijgbaar zijn, hebben zeer uiteenlopende verbruiksniveaus in de wachtstand.

Les divers modèles commercialisés dans la Communauté offrent des niveaux très différents de consommation en mode veille.


(5) Vanwege de zeer uiteenlopende regels en praktijken die in de lidstaten bestaan met betrekking tot de wijze waarop de vertegenwoordigers van de werknemers betrokken zijn bij de besluitvorming in vennootschappen, is het niet raadzaam te voorzien in slechts één model voor de rol van de werknemers in de SE.

(5) La grande diversité des règles et pratiques existant dans les États membres en ce qui concerne la manière dont les représentants des salariés sont impliqués dans le processus de prise de décision des sociétés rend inopportune la mise en place d'un modèle européen unique d'implication des salariés, applicable à la SE.


Bovendien blijft de Vietnamese diaspora bestaan en op religieus gebied kunnen zeer uiteenlopende denkrichtingen als bijgeloof worden bestempeld.

En outre, la diaspora vietnamienne demeure et, sur le plan religieux, le concept de superstition peut viser différents modes de pensée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan uiteenlopende zeer interessante modellen' ->

Date index: 2021-06-19
w