Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande spaardeposito's blijven » (Néerlandais → Français) :

Inderdaad, terwijl de diensten die bpost zal leveren, met inbegrip van de verplichting om in elke gemeente minstens één postkantoor te hebben, en de bestaande kwaliteitseisen behouden blijven, is de compensatie die de Staat aan bpost zal betalen verminderd in de lijn met de overeengekomen besparingsdoelstellingen.

En effet, alors que les services que fournira bpost, en ce compris l'obligation de disposer d'au moins un bureau de poste dans chaque commune, ainsi que les normes de qualité actuelles, sont maintenus, la compensation qui sera payée à bpost par l'État a été réduite conformément aux objectifs d'économie convenus.


Bestaande gunstigere regelingen blijven van toepassing zonder dat er cumul kan zijn met eventuele bijkomende vakantiedagen die reeds op het vlak van de onderneming zouden zijn toegekend.

Des régimes plus favorables existants continuent à être applicables sans qu'il puisse y avoir un cumul avec des jours de vacances supplémentaires éventuels, qui seraient déjà octroyés au niveau de l'entreprise.


III. - Slotbepalingen Art. 3. De op bedrijfsvlak bestaande gunstiger overeenkomsten blijven behouden met uitzondering van artikel 2, § 4, a, 2 en § 6, a. Op vraag van de arbeider kan deze laatste een gedetailleerde afrekening bekomen van de eindejaarspremie.

III. - Dispositions finales Art. 3. Les conventions plus favorables existant au niveau de l'entreprise sont maintenues à l'exception de l'article 2, § 4, a, 2 et § 6, a. A la demande de l'ouvrier, ce dernier peut obtenir un décompte détaillé de la prime de fin d'année.


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de versoepeling van de norm is ingegeven door de zorg om de invoering van de - in het licht van de internationale en Europese rol noodzakelijk geachte - 4G-technologie in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest mogelijk te maken zonder het goed functioneren van de 2G- en 3G-netwerken in het gedrang te brengen, en zulks tegen een aanvaardbare kostprijs voor de operatoren - doordat zij daartoe bestaande sites kunnen aanwenden - en zonder een bovenmatige ruimtelijke belasting te veroorzaken, die het gevolg zou zijn van de noodzaak een groot aantal nieuwe sites in gebruik t ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la disposition attaquée que l'assouplissement de la norme a été dicté par le souci de permettre l'introduction de la technologie 4G dans la Région de Bruxelles-Capitale, qui est jugée nécessaire dans le cadre de son rôle international et européen, sans hypothéquer le bon fonctionnement des réseaux 2G et 3G et ce, à un coût acceptable pour les opérateurs - dans la mesure où ils peuvent utiliser à cette fin des sites existants - et sans engendrer une pression excessive sur le territoire, qui résulterait de la nécessité de mettre en service un grand nombre de nouveaux sites, dans le cas où il aurait f ...[+++]


34. benadrukt dat het overzetten van methoden en mechanismen uit de programmeringsperiode 2007-2013 naar de periode na 2013 voor veel lidstaten een groot probleem vormt; beklemtoont dat het ook een uitdaging is ervoor te zorgen dat bestaande projecten doeltreffend blijven tijdens de ontwikkeling van nieuwe projecten;

34. souligne que pour bon nombre d'États membres, le transfert des méthodes et mécanismes de la période de programmation 2007-2013 au-delà de 2013 sera un enjeu majeur; souligne également le défi que représente la poursuite efficace des projets en cours parallèlement aux nouveaux projets en cours d'élaboration;


Art. 410. In artikel 5.17.4.3.19 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid, en paragraaf 2, wordt de zin "Die houders blijven bestaande houders, ook bij hernieuwing van de milieuvergunning". vervangen door de zin "Die houders blijven bestaande houders, ook bij hernieuwing van de omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit".

Art. 410. A l'article 5.17.4.3.19 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, alinéa 2, et au paragraphe 2, la phrase « Ces réservoirs sont toujours considérés comme des réservoirs existants, y compris lors du renouvellement de l'autorisation écologique». est remplacée par la phrase « Ces réservoirs sont toujours considérés comme des réservoirs existants, y compris lors du renouvellement du permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée».


Hoewel in het huidige voorstel de kernbeginselen van de bestaande richtlijn gehandhaafd blijven, worden de volgende belangrijke aanpassingen voorgesteld: het verhelderen van het toepassingsgebied en een aantal kernbepalingen; het aanpassen van de termijnen voor besluiten over prijsstelling en vergoedingen: het verduidelijken van de verhouding van de procedures voor prijsstelling en vergoedingen ten opzichte van de intellectuele-eigendomsrechten en de procedures voor vergunningen voor het in de handel brengen; het in stelling brengen van een aantal instr ...[+++]

La proposition maintient les principes de base de la directive existante, mais préconise les principales adaptations suivantes: clarification du champ d'application et de plusieurs dispositions clés; adaptation des délais concernant les décisions relatives à la fixation des prix et au remboursement; clarification des rapports entre les procédures de fixation des prix et de remboursement, d'une part, et les droits de propriété intellectuelle et la procédure d'autorisation de mise sur le marché, d'autre part; mise en place de différents instruments pour faciliter le dialogue et la mise en œuvre de la directive et pour assurer ainsi sa b ...[+++]


Aangezien echter de herziene vergoedingregeling voor geneesmiddelenbewaking in 2013 nog niet van kracht zal zijn, zal het Bureau zijn activiteiten op dit gebied moeten beperken om binnen de bestaande begroting te blijven.

Toutefois, étant donné qu'un règlement révisé concernant les redevances en matière de pharmacovigilance n'entrera pas en vigueur d'ici 2013, l'agence devra réduire ses activités en matière de pharmacovigilance pour tenir compte des ressources disponibles.


9. is van mening dat de beschikbaarheid van infrastructuur die concurrentiekrachtig is in de context van de nieuwe uitdagingen waaraan we het hoofd moeten bieden, een eerste vereiste is voor het aantrekken van investeerders; wijst erop dat het, om de groei van investeringen en daardoor ook van de Europese economie te handhaven, nodig is om de bestaande infrastructuur te blijven moderniseren, en dat het cohesiebeleid daarin een bijzonder belangrijke rol te spelen heeft, in het bijzonder in de nieuwe lidstaten;

9. estime que l'existence d'infrastructures compétitives est une condition fondamentale pour attirer les investisseurs eu égard aux nouveaux défis auxquels nous sommes confrontés; souligne que, pour soutenir la croissance de l'investissement et, finalement, celle de l'économie européenne, il est nécessaire de poursuivre la modernisation des infrastructures existantes et que, à ce titre, la politique de cohésion a un rôle très important à jouer, notamment dans les nouveaux États membres;


(17 bis) Om een soepele overgang naar de SEPA te waarborgen, moet elke geldige machtiging aan de begunstigde om terugkerende automatische afschrijvingen uit te voeren in een bestaand systeem, geldig blijven na de in deze verordening vastgestelde tijdslimiet voor de omschakeling en worden beschouwd als de toestemming van de betaler aan de betalingsdienstaanbieder om de door deze begunstigde uitgevoerde terugkerende automatische afschrijvingen uit te voeren overeenkomstig deze verordening, bij gebrek aan nationale wetgeving betreffende de voortdurende geldigheid van het mandaat of afspraken met de klanten om automatische-afschrijvingstmand ...[+++]

(17 bis) Afin de garantir une transition harmonieuse vers le SEPA, toute autorisation valide d'un bénéficiaire pour encaisser des prélèvements à caractère répétitif dans un ancien système doit rester telle après le délai de migration défini dans le présent règlement et considérée comme synonyme d'accord donné au prestataire de services de paiement du payeur pour effectuer les prélèvements répétitifs encaissés par ce bénéficiaire conformément au présent règlement, en l'absence de législation nationale relative à la continuité de la validité du mandat ou d'accords conclus avec les clients modifiant les mandats de prélèvement aux fins de le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

bestaande spaardeposito's blijven ->

Date index: 2021-10-12
w