Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande tekst maakt " (Nederlands → Frans) :

2) Daarnaast maakt de bestaande tekst helemaal niet duidelijk of de dwangsom opgelegd krachtens artikel 387ter, § 1, zesde lid, BW, steeds onder het toepassingsgebied van artikel 1412, eerste lid, Ger.W. zal vallen.

2) En outre, le texte existant laisse planer l'incertitude la plus totale sur la question de savoir si l'astreinte prononcée en vertu de l'article 387ter, § 1 , alinéa 6, du Code civil relèvera toujours du champ d'application de l'article 1412, alinéa 1 , du Code judiciaire.


2) Daarnaast maakt de bestaande tekst helemaal niet duidelijk of de dwangsom opgelegd krachtens artikel 387ter, § 1, zesde lid, BW, steeds onder het toepassingsgebied van artikel 1412, eerste lid, Ger.W. zal vallen.

2) En outre, le texte existant laisse planer l'incertitude la plus totale sur la question de savoir si l'astreinte prononcée en vertu de l'article 387ter, § 1 , alinéa 6, du Code civil relèvera toujours du champ d'application de l'article 1412, alinéa 1 , du Code judiciaire.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Maakt de eigen planning op (Id 19964-c, Id 25698-c) - Stelt de eigen planning op en stuurt bij indien nodig - Neemt de wensen van de klant als uitgangspunt voor het eigen handelen - Geeft advies aan de klanten m.b.t. aankoop, consumptie, samenstelling, bewaringswijze en toepassing van het bierproduct - Werkt in opdracht - Organiseert, indien nodig, evenementen o Bereidt de opdracht voor (Id 13494-c) - Verzamelt relevante informatie over de klant en de doelgroep - Organiseert een intakegesprek met de opdrachtgever - Stelt vragen om de persoonlijke wensen ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Etablit son propre planning (Id 19964-c, Id 25698-c) : - établit son propre planning et le rectifie au besoin ; - se fonde sur les desiderata du client pour ses propres activités ; - conseille les clients concernant l'achat, la consommation, la composition, la méthode de conservation et l'application du produit de bière ; - travaille sur demande ; organise, si nécessaire, des événements. o Prépare la demande (Id 13494-c) : - rassemble des informations pertinentes concernant le client et le groupe-cible ; - organise un entretien initial avec le don ...[+++]


De formulering van de bestaande tekst maakt niet voldoende het belangrijke verschil duidelijk dat er bestaat tussen "voortgezet gebruik" van voorbereide dieren die (in het belang van de 3 V's) herhaalde malen kunnen worden gebruikt en het "opnieuw gebruiken" in een geheel nieuwe procedure.

Le texte ne précise pas correctement la distinction importante entre l'utilisation "prolongée" d'animaux déjà préparés qui peuvent et (dans l'intérêt des "3 R") doivent être utilisés plusieurs fois et la "réutilisation" dans une procédure entièrement nouvelle.


Nochtans legt deze bepaling de Staten niet de verplichting op om in hun interne wet nieuwe procedures aan te nemen; de nu bestaande overeenstemming tussen de Franse en de Engelse tekst streeft er precies naar, een dergelijke interpretatie te vermijden, die de Franse tekst mogelijk maakte.

Pourtant, cette disposition n'impose pas aux États l'obligation d'adopter dans leur loi interne de nouvelles procédures; la concordance établie entre le texte français et le texte anglais cherche justement à éviter une telle interprétation, que le texte français original rendait possible.


Nochtans legt deze bepaling de Staten niet de verplichting op om in hun interne wet nieuwe procedures aan te nemen; de nu bestaande overeenstemming tussen de Franse en de Engelse tekst streeft er precies naar, een dergelijke interpretatie te vermijden, die de Franse tekst mogelijk maakte.

Pourtant, cette disposition n'impose pas aux États l'obligation d'adopter dans leur loi interne de nouvelles procédures; la concordance établie entre le texte français et le texte anglais cherche justement à éviter une telle interprétation, que le texte français original rendait possible.


Terwijl in de Nederlandse tekst wordt geschreven " voor het op de markt brengen van bestaande voorraden of voor het gebruik van biociden" , maakt de Franse tekst melding van " la commercialisation ou l'utilisation des stocks existants ou [ .] l'utilisation des produits biocides" .

Alors que le texte français mentionne « la commercialisation ou l'utilisation des stocks existants ou [ .] l'utilisation des produits biocides », il est question dans le texte néerlandais de « voor het op de markt brengen van bestaande voorraden of voor het gebruik van biociden ».


5. spreekt zijn voorkeur uit voor een gemengde of gecombineerde aanpak, te weten een horizontaal instrument dat in de eerste plaats gericht is op het samenhangend maken van de bestaande wetgeving en dat het mogelijk maakt de lacunes op te vullen door de voor alle richtlijnen geldende transversale kwesties, ongewijzigd, in één tekst op te nemen; is van oordeel dat de specifieke kwesties die niet onder het toepassingsgebied van het horizontale instrumen ...[+++]

5. exprime sa préférence pour l'adoption d'une approche mixte ou combinée, à savoir, un instrument horizontal visant prioritairement la mise en cohérence de la législation existante et permettant de combler les lacunes, en regroupant, à droit constant, les questions transversales à l'ensemble des directives; estime que les questions spécifiques n'entrant pas dans le champ d'application de l'instrument horizontal doivent continuer d'être élaborées séparément pour chacune des directives sectorielles;


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intr ...[+++]


Weliswaar maakt de voorwaarde van « het in aanmerking komen voor een kinderbijslag » het mogelijk dat, zoals in B.5.2 is uiteengezet, voor het automatisch toekennen van de vermindering gebruik wordt gemaakt van de « bestaande gegevensbanken », maar zulks doet in genen dele afbreuk aan de duidelijke tekst van het decreet, die de vermindering verleent aan alle kinderen die in België in aanmerking komen of zouden komen voor een kinderbijslag, zonder dat d ...[+++]

Certes, la condition d'être « admis au bénéfice des allocations familiales » permet, ainsi qu'il est dit au B.5.2, d'utiliser les « banques de données existantes » en vue d'accorder automatiquement la réduction, mais ceci n'ôte rien au texte explicite du décret, qui accorde la réduction à tous les enfants qui, en Belgique, sont ou seraient admis au bénéfice des allocations familiales, sans aucune restriction aux allocations familiales d'origine belge et indépendamment des conditions auxquelles ces allocations sont accordées dans le pays où est exercé l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande tekst maakt' ->

Date index: 2024-04-11
w