Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande wetgeving dus slechts » (Néerlandais → Français) :

De Commissie houdt vast aan haar beleid om eerst een evaluatie te maken en bestudeert de voorstellen op het vlak van bestaande wetgeving dus niet voordat een inventarisatie en evaluatie is uitgevoerd.

Conformément à sa pratique consistant à travailler sur la base d'évaluations, la Commission n’examinera, en principe, des propositions dans des domaines de la législation en vigueur qu'une fois achevés l'inventaire des réglementations et le travail d'évaluation ultérieur qui aura été jugé nécessaire.


Het klopt dat de klachten die het Instituut ontvangt en de aangehaalde studie aantonen dat ongelijke behandeling en discriminatie van travesties, transgenderisten en transseksuele personen ook in België veelvoorkomend blijven, en dat het huidige beleid en de bestaande wetgeving dus slechts een relatieve garantie bieden voor de bescherming van de rechten van deze zeer diverse groep.

Il est vrai que les plaintes que reçoit l’Institut et l’étude évoquée montrent que l’inégalité de traitement et la discrimination des personnes travesties, transgenres et transsexuelles sont également choses courantes en Belgique, et que la politique actuelle et la législation existante n’offrent donc qu’une garantie relative en ce qui concerne la protection des droits de ce groupe très diversifié.


Het is dus belangrijk de bestaande wetgeving en administratieve procedures door te lichten om te zien waar ruimte is voor verdere efficiëntie bevorderende harmonisatie.

Il est donc important de passer au crible la législation et les procédures administratives existantes afin de déterminer les domaines dans lesquels une harmonisation plus poussée permettrait d’améliorer l’efficacité.


Overwegende dat de onmiddellijke ingebruikneming dus gerechtvaardigd wordt door de noodzaak om zich aan de ene kant te schikken naar de bestaande wetgeving betreffende het gewestelijke waterbeleid zoals het voorgeschreven wordt door de Europese richtlijnen en om de doelstellingen ervan zo snel mogelijk te realiseren en om aan de andere kant zo snel mogelijk, en tegen een nog redelijke kostprijs, een halt toe te roepen aan de verloedering van het leefmilieu en aan de gevaren voor de inwoners van de wijk die voortvloeien uit de overstromingen (onveiligheid en onleefbaarheid);

Considérant que la prise de possession immédiate est donc justifiée par la nécessité, d'une part, de se conformer à la législation en vigueur relative à la politique régionale de l'eau telle que dictée par les directives européennes et de rencontrer le plus promptement possible les objectifs qu'elle se donne et, d'autre part, de mettre fin, dans les plus brefs délais, à la dégradation de l'environnement, à des coûts encore raisonnables ainsi qu'aux dangers pour les habitants du quartier provoqués par les inondations (insécurité et insalubrité) ;


Indien de dienst Wetsevaluatie zich moet inlaten met een evaluatie sensu lato, en de voorgenomen maatregelen of de bestaande wetgeving dus ook moet toetsen aan sociaal-wetenschappelijke criteria, dreigt hij in zuiver politiek vaarwater te belanden.

Si le service d'évaluation de la législation doit s'occuper d'une évaluation sensu lato, et donc également juger les mesures proposées ou la législation actuelle sur la base de critères socio-scientifiques, il risque de se retrouver dans le domaine politique pur et simple.


Indien de dienst Wetsevaluatie zich moet inlaten met een evaluatie sensu lato, en de voorgenomen maatregelen of de bestaande wetgeving dus ook moet toetsen aan sociaal-wetenschappelijke criteria, dreigt hij in zuiver politiek vaarwater te belanden.

Si le service d'évaluation de la législation doit s'occuper d'une évaluation sensu lato, et donc également juger les mesures proposées ou la législation actuelle sur la base de critères socio-scientifiques, il risque de se retrouver dans le domaine politique pur et simple.


Een eerste vereiste is dat wordt verwezen naar de bestaande wetgeving op de Kruispuntbank voor de sociale zekerheid, maar de waarborg is slechts sluitend indien ook verwezen wordt naar de wetgeving tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Il est, en premier lieu, impératif de renvoyer à la législation existante relative à la Banque-carrefour de la sécurité sociale, mais cette garantie ne sera absolue que s'il est fait référence à la législation relative à la protection de la vie privée en ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel.


Het gaat dus om aanpassingen van de bestaande wet die het mogelijk maken om de verhoging van de bijdrageverminderingen te realiseren binnen deze bestaande wetgeving.

Il s'agit dès lors d'adaptations à la loi existante, rendant possible la réalisation de l'augmentation des diminutions des cotisations en-dedans de cette législation existante.


De meeste lidstaten hoefden slechts hun bestaande wetgeving op dit punt aan te passen en een paar lidstaten hebben afzonderlijke uitvoeringswetgeving vastgesteld.

La plupart d'entre eux n'ont eu qu'à modifier leur législation régissant cette question, tandis que quelques-uns ont adopté des lois distinctes en guise d'instruments de transposition.


Een interpretatieve mededeling heeft echter beperkte mogelijkheden om zekerheid te bieden, aangezien hierin slechts bestaande wetgeving wordt geanalyseerd en geïnterpreteerd.

Toutefois, le degré de sécurité que fournit une communication interprétative est limité, car elle ne fournit que des interprétations du droit en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande wetgeving dus slechts' ->

Date index: 2021-12-25
w