Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaat vanuit belgische kant " (Nederlands → Frans) :

Er bestaat vanuit Belgische kant dan ook geen echt evaluatiemechanisme, hoewel de drie posten in kwestie geregeld verslag uitbrengen over de werking van de akkoorden.

Il n'existe dès lors, du côté belge, aucun réel mécanisme d'évaluation, bien que les trois postes concernés fassent régulièrement rapport quant au fonctionnement des Accords.


4. Bestaat er een 'zwarte lijst' van bedrijven waarbij het risico op illegaal hout groter is, zodoende de Belgische houtimporteurs te informeren en eventueel extra controles uit te oefenen indien er hout geïmporteerd wordt vanuit deze landen (en dat de importeurs dit ook weten)?

4. Une 'liste noire' des entreprises présentant un risque particulièrement élevé de se livrer à des transactions sur du bois illégal a-t-elle été dressée afin d'informer les importateurs belges et afin de pouvoir, le cas échéant, procéder à des contrôles supplémentaires si du bois est importé de ces pays (et afin que les importateurs le savent également)?


Daar kan tegen ingebracht worden dat deze pleiters ook in de huidige stand van de wetgeving al geregeld tot in Straatsburg trekken, net omdat er geen duidelijke en afdoende Belgische wetgeving in deze materie bestaat, waardoor het Europees Hof over een grote vrijheid beschikt om tot een schending te besluiten en waarbij alle partijen in onzekerheid verkeren welke kant de uitspraak zal uitgaan.

On pourra cependant leur rétorquer que ces avocats s'adressent déjà régulièrement à la Cour de Strasbourg à l'heure actuelle, faute, précisément, d'une législation belge claire et suffisante à cet égard, ce qui a pour conséquence que la Cour européenne dispose d'une grande liberté pour conclure à une violation, toutes les parties étant par ailleurs dans l'incertitude quant à l'issue de la décision.


Wat betreft het eerste ontwerp van de bilaterale Belgisch-Marokkaanse overeenkomsten, meldt spreker dat wanneer een bilaterale overeenkomst aanknopingsregels bevat (bijvoorbeeld betreffende de geldigheid van het huwelijk), er een risico bestaat van discriminatie ten opzichte van andere landen, om nog te zwijgen van de praktische problemen om te bepalen welke gevallen van huwelijk precies vanuit internationaal oogp ...[+++]

Quant à la première mouture de conventions bilatérales belgo-marocaines, l'intervenant signale que, lorsqu'une convention bilatérale comporte des règles de rattachement (par exemple sur la validité du mariage), il y a risque de discrimination par rapport à d'autres pays, sans parler de problèmes pratiques pour déterminer quels sont exactement les cas de mariage visés sous l'angle international.


De minister antwoordt dat de mogelijkheid bestaat om de anonieme getuige vanuit het buitenland aldus te ondervragen, maar dit is echter niet mogelijk vanop het Belgisch grondgebied.

Le ministre répond que l'on peut interroger ainsi le témoin anonyme depuis l'étranger, mais que l'on ne peut pas le faire depuis le territoire belge.


4° a) hetzij een door de Belgische douaneadministratie afgegeven attest waaruit blijkt dat er vanuit douane- en/of fiscaal oogpunt geen bezwaar bestaat tegen de registratie van de paramotor;

4° a) soit d'une attestation délivrée par l'administration des douanes belges certifiant qu'il n'existe aucune objection, au point de vue douanier et/ou fiscal, à immatriculer le paramoteur;


Naast het ter beschikking stellen van het Belgisch Staatsblad via computers en een internetverbinding in de bibliotheek, wat kosteloos is in tegenstelling tot wat de heer Vandenberghe beweert, bestaat een andere mogelijkheid erin om vanuit de gemeenschappen projecten aan te bieden, waarbij het internet op een andere manier raadpleegbaar is dan via de computer, bijvoorbeeld via het televisietoestel.

Outre la possibilité de consulter le Moniteur au moyen d'un ordinateur et les connections internet dans les bibliothèques, connections gratuites, contrairement à ce qu'affirme M. Vandenberghe, il existe une autre possibilité : permettre l'accès à internet d'une autre manière que par le biais d'un ordinateur, par exemple grâce aux téléviseurs.


Ondanks het feit dat het Gerechtelijk Wetboek en de deontologische regels bepalen dat het beroep van advocaat in volledige onafhankelijkheid moet worden uitgeoefend, bestaat er vanuit het Belgische sociale zekerheidsrecht niet per se een beletsel opdat het beroep van advocaat in dienstverband wordt uitgeoefend.

Le droit social belge admet néanmoins que la profession d'avocat puisse être exercée sous le régime d'un contrat de travail.


Daarenboven is inzake minerale olie een nieuwe controlemethodiek ontwikkeld die er in bestaat vroegtijdig alle informatie van de aanvoer van petroleumproducten vanuit de EU-lidstaten met bestemming Belgische entrepothouders of geregistreerde bedrijven te verzamelen en ter beschikking te stellen van de betrokken diensten teneinde een verscherpt toezicht te kunnen uitoefenen op de leveringen van goederen en op hun bestemming.

En outre, il a été développé en matière d'huile minérale une nouvelle méthodologie de contrôle qui consiste à rassembler à l'avance toute information sur l'approvisionnement des produits pétroliers des États membres de l'UE à destination des entrepositaires belges ou des opérateurs enregistrès et à mettre à disposition des services concernés pour renforcer la surveillance des livraisons de marchandises et de leur destination.


4. a) Wordt in iedere Belgische gemeente evenveel prioriteit gegeven aan domiciliecontrole door de (wijk)agent? b) Bestaat hier een richtlijn over vanuit de FOD Binnenlandse Zaken?

4. a) Les contrôles de domiciliation par l'agent (de quartier) ont-ils la même importance dans toutes les communes belges? b) Le SPF Intérieur a-t-il établi une directive à cet égard?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat vanuit belgische kant' ->

Date index: 2021-07-22
w