Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besteed aan kwetsbare slachtoffers zoals » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten zouden het volgende moeten doen: alle vormen van uitbuiting aanpakken en als prioriteit aanmerken,waarborgen dat het vaker tot onderzoek en vervolging komt endat daarbij doeltreffend te werk wordt gegaan, de gegevensverzameling inzake mensenhandel verbeteren, meer nadruk leggen op het vroegtijdig herkennen van slachtoffers door onder meer passende mechanismen in te stellen, bescherming en bijstand garanderen voor alle slachtoffers, genderspecifieke maatregelen nemen en bij alle acties het kind centraal stellen, prioritaire ...[+++]

À cet égard, les États membres doivent s'employer à lutter contre toutes les formes d'exploitation et en faire une priorité; augmenter le nombre et l’efficacité des enquêtes et des poursuites; s'efforcer d'améliorer la collecte de données dans le domaine de la traite des êtres humains; mettre l’accent sur l’identification précoce de toutes les victimes, notamment en mettant en place les mécanismes appropriés; veiller à ce que toutes les victimes bénéficient d’une protection et d’une assistance; prendre des mesures sexospécifiques et adopter une approche centrée sur l’enfant dans toutes les actions; concentrer les efforts sur les vi ...[+++]


Bijzondere aandacht zal worden besteed aan kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals kinderen, en aan de ontwikkeling van op hun taak berekende bewakingsprogramma's.

Les groupes vulnérables de la population, comme les enfants, feront l'objet d'une attention particulière et des programmes de surveillance appropriés seront établis.


Sancties: de richtlijn stelt de maximale straf voor deze strafbare feiten op ten minste vijf jaar gevangenisstraf en ten minste tien jaar in geval van verzwarende omstandigheden, bijvoorbeeld als het strafbare feit is gepleegd tegen heel kwetsbare slachtoffers (zoals kinderen) of wanneer dat door een criminele organisatie is gepleegd.

Sanctions: la directive fixe la peine maximale pour ces infractions à au moins 5 ans d’emprisonnement et au moins 10 ans pour circonstances aggravantes, par exemple si l’infraction est commise à l’encontre de victimes particulièrement vulnérables (tels les enfants) ou par une organisation criminelle


Sancties: de richtlijn stelt de maximale straf voor deze strafbare feiten op ten minste vijf jaar gevangenisstraf en ten minste tien jaar in geval van verzwarende omstandigheden, bijvoorbeeld als het strafbare feit is gepleegd tegen heel kwetsbare slachtoffers (zoals kinderen) of wanneer dat door een criminele organisatie is gepleegd.

Sanctions: la directive fixe la peine maximale pour ces infractions à au moins 5 ans d’emprisonnement et au moins 10 ans pour circonstances aggravantes, par exemple si l’infraction est commise à l’encontre de victimes particulièrement vulnérables (tels les enfants) ou par une organisation criminelle


Deze richtlijn zorgt er tevens voor dat kwetsbare slachtoffers (zoals kinderen, slachtoffers van verkrachting of personen met een handicap) als zodanig worden erkend en passende bescherming krijgen.

Elle veille également à ce que les victimes vulnérables – comme les enfants, les victimes de viols ou les personnes handicapées – soient identifiées et bénéficient d'une protection adéquate.


Volgens mevrouw Winckel werd er sinds 2007 bijzondere aandacht besteed aan kwetsbare doelgroepen, zoals mensen met een handicap, om de doelstellingen van armoedebestrijding kracht bij te zetten.

Selon Mme Winckel, des groupes cibles vulnérables tels que les personnes en situation de handicap bénéficiant d'une attention toute particulière depuis 2007 afin de renforcer les objectifs de lutte contre la pauvreté.


Volgens mevrouw Winckel werd er sinds 2007 bijzondere aandacht besteed aan kwetsbare doelgroepen, zoals mensen met een handicap, om de doelstellingen van armoedebestrijding kracht bij te zetten.

Selon Mme Winckel, des groupes cibles vulnérables tels que les personnes en situation de handicap bénéficiant d'une attention toute particulière depuis 2007 afin de renforcer les objectifs de lutte contre la pauvreté.


Tijdens de opleidingen wordt een groot deel van hun aandacht gevestigd op kwetsbare slachtoffers zoals vrouwen en kinderen.

Lors des formations, une grande partie de leur attention est accordée aux victimes vulnérables comme les femmes et les enfants.


Tevens wordt de aandacht gevestigd op kwetsbare slachtoffers, zoals vrouwen en kinderen.

De même, l'attention est attirée sur les victimes vulnérables comme les femmes et les enfants.


Tevens wordt de aandacht gevestigd op kwetsbare slachtoffers, zoals vrouwen en kinderen.

De même, l'attention est attirée sur les victimes vulnérables comme les femmes et les enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteed aan kwetsbare slachtoffers zoals' ->

Date index: 2021-06-14
w