Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douanewaarde ten tijde van de invoer

Traduction de «bestond ten tijde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zij ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


douanewaarde ten tijde van de invoer

valeur en douane au moment de l'importation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 31 januari 2013, artikel 12, tweede lid, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel, het rechtszekerheidsbeginsel en het beginsel van de vereiste van voorzienbaarheid van de wet inzake de strafrechtspleging, met artikel 14, leden 1 en 3, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, door aan de verzoeken om bijkomende handelingen die vóór 10 februari 2013 in het kader van de regeling van de rechtspleging waren ingedi ...[+++]

L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013, publiée au Moniteur Belge le 31 janvier 2013, portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice viole-t-il l'article 12.2 de la Constitution, combiné ou non avec les principes de légalité, de sécurité juridique et d'exigence de prévisibilité de la loi de procédure pénale, l'article 14, § § 1 et 3 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en conférant rétroactivement aux requêtes en devoirs complémentaires qui avaient été introduites antérieurement au 10 février 2013 dans le cadre du règlement de la procédure, un effet suspensif de la prescription de l'act ...[+++]


Artikel 503 van het Burgerlijk Wetboek bepaalde vóór de opheffing ervan bij artikel 119 van de wet van 17 maart 2013 : « De handelingen die voor de onbekwaamverklaring verricht zijn, kunnen vernietigd worden, indien de oorzaak van de onbekwaamverklaring kennelijk bestond ten tijde dat die handelingen zijn verricht ».

L'article 503 du Code civil prévoyait avant son abrogation par l'article 119 de la loi du 17 mars 2013 : « Les actes antérieurs à l'interdiction pourront être annulés, si la cause de l'interdiction existait notoirement à l'époque où ces actes ont été faits ».


De vertegenwoordigster van de vice-eerste minister en minister van Justitie antwoordt dat het probleem van de definitie van bepaalde begrippen niet bestond ten tijde van de aanvullende protocollen bij het Verdrag van Genève.

La représentante de la vice-première ministre et ministre de la Justice répond que ce problème de la définition de certaines notions ne se posait pas à l'époque des protocoles additionnels de la convention de Genève.


In België bestond ten tijde van de verplichte legerdienst de mogelijkheid om de legerdienst te vervangen door een vrijwillige dienst in een ontwikkelingsland, waarvan de duurtijd het dubbele bedroeg van de dienstplicht.

En Belgique, il était possible, à l'époque du service militaire obligatoire, de remplacer celui-ci par un service volontaire dans un pays en développement, dont la durée était double de celle du service obligatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 31 januari 2013, artikel 12, tweede lid, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel, het rechtszekerheidsbeginsel en het beginsel van de vereiste van voorzienbaarheid van de wet inzake de strafrechtspleging, met artikel 14, leden 1 en 3, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, door aan de verzoeken om bijkomende handelingen die vóór 10 februari 2013 in het kader van de regeling van de rechtspleging waren ingedi ...[+++]

L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013, publiée au Moniteur Belge le 31 janvier 2013, portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice viole-t-il l'article 12.2 de la Constitution, combiné ou non avec les principes de légalité, de sécurité juridique et d'exigence de prévisibilité de la loi de procédure pénale, l'article 14, §§ 1 et 3 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en conférant rétroactivement aux requêtes en devoirs complémentaires qui avaient été introduites antérieurement au 10 février 2013 dans le cadre du règlement de la procédure, un effet suspensif de la prescription de l'acti ...[+++]


De motivering voor de toekenning van de subsidie, welke nog gebeurde ten tijde van voormalige minister van Ontwikkelingsamenwerking Verwilghen, bestond erin dat door een relatief gering bedrag vrij te maken het thema corruptiebestrijding uitgebreid in de aandacht werd gebracht van en door Congolese actoren, en hierover ideeën werden gegenereerd op een moment dat de hervorming van de administratie en de overheidsbedrijven gaande was, en de concurrentie rond de exploitatie van de Katangese grondstoffen nieuwe spanningen meebracht.

La motivation pour l'attribution de la subvention, à l'époque du ministre pour la Coopération au développement Verwilghen, consistait dans le fait qu'en libérant un montant relativement restreint, le thème de la lutte contre la corruption a largement pu être porté à l'attention des et par les acteurs congolais, et concernant ce thème des idées ont été générées au moment de la réforme de l'administration et des entreprises publiques et quand la concurrence autour de l'exploitation des ressources du Katanga a engendré des nouvelles tensions.


De beheerste en onderhandelde afbouw van strategische kernarsenalen, gecombineerd met het non-proliferatieverdrag, verstevigde de greep van de Verenigde Staten en de Sovjetunie op het internationaal toneel, de ontwapening en de non-proliferatie. Dit droeg bij tot een wereldorde van haves en have nots, tot een overmacht die borg stond voor stabiliteit, wat sommigen een Amerikaans-Sovjet condominium hebben genoemd, die het risico op een grootschalige oorlog voorkwam, zoals dat een tiental jaren eerder ten tijde van de Berlijnse en de Cuba-c ...[+++]

La réduction maîtrisée et négociée des arsenaux stratégiques, combinée au Traité de non-prolifération, assurait la mainmise des États-Unis et de l'URSS sur la scène internationale, le désarmement et la non-prolifération contribuant à un monde fondé sur les have et les have not, sur une domination assurant la stabilité, ce que d'aucuns ont appelé un condominium américano-soviétique permettant d'éviter les risques de guerre majeure comme ceux que la crise de Cuba ou la crise de Berlin avaient mis en évidence une dizaine d'années plus tôt.


b) huispersoneel in dienst van een natuurlijk persoon en deelvissers, mits een dergelijk voorschrift reeds in het nationaal recht bestond ten tijde van de inwerkingtreding van Richtlijn 2002/74/EG in de desbetreffende lidstaat (artikel 1, lid 3).

b) les gens de maison occupés par une personne physique et les pêcheurs rémunérés à la part, si une telle exclusion existait déjà dans leur législation à la date d’entrée en vigueur de la directive 2002/74/CE (article 1er, paragraphe 3).


De situatie van de journalisten verschilt weliswaar van die welke bestond ten tijde van het aannemen van artikel 25, tweede lid, van de Grondwet, aangezien de meesten onder hen thans zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst.

Sans doute la situation des journalistes diffère-t-elle de celle qui était la leur lors de l'adoption de l'article 25, alinéa 2, de la Constitution puisqu'actuellement ils sont en majorité engagés dans les liens d'un contrat de travail.


De motivering voor de toekenning van de subsidie, welke nog gebeurde ten tijde van voormalige minister van Ontwikkelingsamenwerking Verwilghen, bestond erin dat door een relatief gering bedrag vrij te maken het thema corruptiebestrijding uitgebreid in de aandacht werd gebracht van en door Congolese actoren, en hierover ideeën werden gegenereerd op een moment dat de hervorming van de administratie en de overheidsbedrijven gaande was, en de concurrentie rond de exploitatie van de Katangese grondstoffen nieuwe spanningen meebracht.

La motivation pour l'attribution de la subvention, à l'époque du ministre pour la Coopération au développement Verwilghen, consistait dans le fait qu'en libérant un montant relativement restreint, le thème de la lutte contre la corruption a largement pu être porté à l'attention des et par les acteurs congolais, et concernant ce thème des idées ont été générées au moment de la réforme de l'administration et des entreprises publiques et quand la concurrence autour de l'exploitation des ressources du Katanga a engendré des nouvelles tensions.




D'autres ont cherché : bestond ten tijde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestond ten tijde' ->

Date index: 2024-07-25
w