3. Op basis van het verslag-Sachs, het recht op ontwikkeling voor iedereen reëel maken en de hele mensheid te behoeden voor armoede;
daartoe de nodige middelen vrij te maken op basis van een mondiaal partnerschap tussen de rijke en d
e arme landen om in 2015 de millenniumdoelstelling
en te bereiken; er tegen 2015 voor te zorgen ...[+++]dat 0,7 % van het BNP naar de officiële ontwikkelingshulp gaat, en op internationaal vlak nieuwe financieringsmechanismen te bestuderen en goed te keuren; de relevante maatregelen voor een aanzienlijke verlichting van de schuldenlast van de arme landen te blijven uitvoeren; bij te dragen tot de verbetering van het behoorlijk bestuur en de eerbiediging van de democratische principes. 3. sur la base du rapport Sachs, faire du droit au développement une réalité pour tous et mettre l'humanité entière à l'abri du besoin; pour ce faire, mobiliser les moyens nécessaires à travers le partenariat mondial entre pays riches et pays pauvre
s pour atteindre en 2015 les objectifs du Millénaire pour le développement; atteindre d'ici 2015 l'objectif consistant à consacr
er 0,7 % du RNB à l'aide publique au développement, ainsi qu'étudier et adopter au plan international de nouveaux mécanismes de financement; poursuivre
la mise en ...[+++] œuvre de mesures pertinentes pour alléger significativement la dette des pays pauvres; participer à l'amélioration de la bonne gouvernance et le respect des principes démocratiques.