Wat de invoer betreft was het wenselijk en dringend noodzakelijk het communautaire systeem te verbeter
en, vooral voor het doorvoeren van een definitieve vereenvoudiging van het vergunningenstelsel voor de invoer uit derde landen waarin
de situatie op het gebied van de biologische productie anders is of was, en om de markttoegang te vergemakkelijken van biologische producten, die op het o
genblik maar zwakke bestuurlijke structuren hebben ...[+++].
S’agissant des importations, il était souhaitable et urgent d’améliorer le système communautaire, dans le but notamment de simplifier définitivement le système de permis des importations en provenance de pays tiers dans lesquels il n’existait ou il n’existe pas d’équivalence générale sur le plan de la production biologique et dans le but par ailleurs de faciliter l’accès au marché pour les produits biologiques, qui disposent à l’heure actuelle d’une structure administrative déficiente.