Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Betaald verlof
Betaalde arbeidskracht
Betaalde diensten
Betaalde vakantie
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Coach betaald voetbal
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Jaarlijks verlof
Premie betaald door zelfstandigen
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald
Trainer betaald voetbal
Trainer professioneel voetbal
Vervolgen
Voetbaltrainer
Werknemer in loondienst

Vertaling van "betaald en vervolgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

congé-éducation payé


coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer

entraîneuse d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football/entraîneuse d'équipe de football


betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu






de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit




werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]

salarié [ travailleur salarié ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Iedere verwerkingsverantwoordelijke of verwerker die de volledige vergoeding heeft betaald kan vervolgens een regresvordering instellen tegen andere verwerkingsverantwoordelijken of verwerkers die bij dezelfde verwerking betrokken zijn.

Tout responsable du traitement ou tout sous-traitant qui a réparé totalement le dommage peut par la suite introduire un recours contre d'autres responsables du traitement ou sous-traitants ayant participé au même traitement.


Anders dan voor de programmeringsperiode 1994-1999, waarin de Commissie voorschotten betaalde in afwachting van de betalingen "in het veld", is voor de periode 2000-2006 in de verordeningen bepaald dat de Commissie voor elk programma één enkel voorschot van 7 % betaalt en vervolgens de medefinanciering van de door de eindbegunstigden verrichte betalingen vergoedt.

A la différence de la période de programmation 1994-99, pour laquelle la Commission payait des avances en anticipation des paiements sur le terrain, les règlements de la période 2000-2006 prévoient que la Commission verse une seule avance de 7 % au titre de chaque programme, et ensuite rembourse le cofinancement des paiements effectués par les bénéficiaires finaux.


De Overlevingsrente wordt betaald onder de vorm van een trimestriële rente en wordt voor het eerst betaald op de laatste dag van de vierde maand volgend op het trimester waarin de Actieve Aangeslotene overleden is en vervolgens telkens op de laatste dag van de eerste maand van een trimester.

La Rente de Survie est payée sous la forme d'une rente trimestrielle, pour la première fois le dernier jour du quatrième mois qui suit le trimestre au cours duquel l'Affilié Actif est décédé et est ensuite à chaque fois payée le dernier jour du premier mois d'un trimestre.


In dit punt wordt onder een kredietovereenkomst voor onbepaalde duur een krediet zonder vaste looptijd verstaan, met inbegrip van een krediet dat binnen of na een bepaalde periode volledig moet worden terugbetaald, maar vervolgens, na terugbetaling, weer beschikbaar is om te worden opgenomen; 6° in geval van andere kredietovereenkomsten dan geoorloofde debetstanden, overbruggingskredieten, gedeelde vermogenskredietovereenkomsten (shared equity-overeenkomsten), voorwaardelijke verplichtingen of garanties en kredietovereenkomsten voor onbepaalde duur zoals bedoeld in de veronderstellingen onder 4°, 5°, 11° en 12° : a) indien de datum of h ...[+++]

Aux fins du présent point, on entend, par contrat de crédit à durée indéterminée, un contrat de crédit sans durée fixe, y compris les crédits qui doivent être remboursés en totalité dans ou après un délai donné mais qui, une fois remboursés, sont disponibles pour un nouveau prélèvement de crédit; 6° en cas de contrats de crédit autres que les facilités de découvert, les crédits ponts, les contrats de crédit en fonds partagés (contrats shared equity), les engagements conditionnels ou garanties et les contrats de crédit à durée indéterminée visés dans les hypothèses sous 4°, 5°, 11° et 12° : a) si la date ou le montant d'un remboursement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De RVA heeft vervolgens de lijst gescreend en voor de personen die een werkloosheidsdossier hadden, een onderzoek geopend. Uiteindelijk werden de rechten van vijf van de zeven betrokkenen geschorst en werd het onterecht betaalde bedrag van 64.115 euro teruggevorderd.

Suite à la réception de ce courrier, l'ONEM a procédé à un examen de la liste et a ouvert une enquête pour ceux disposant d'un dossier de chômage, qui a débouché sur la suspension des droits pour cinq des sept personnes impliquées, et la demande de restitution des 64.115 euros indûment versés.


Bij sommige parketten worden er acht op tien niet-betaalde boetes niet verder afgehandeld bij gebrek aan voldoende gegevens, zoals de geboortedatum of -plaats van de overtreder, die onontbeerlijk zijn om een wanbetaler te kunnen vervolgen.

Dans certains parquets, huit amendes sur dix non payées par l'auteur de l'infraction ne font pas l'objet d'un suivi, faute de données suffisantes, comme la date ou le lieu de naissance du contrevenant, indispensables pour pouvoir poursuivre un mauvais payeur". peut-on lire.


Dit werd opgelost in 2015, er werd een inhaalmanoeuvre uitgevoerd en zowel de kosten voor 2014 als 2015 werden betaald, mits een herverdeling van kredieten binnen de FOD. ii) Ombudsdienst Spoor Sinds 1993 heeft aanvankelijk de ombudsdienst van de NMBS, vervolgens die van de NMBS-groep, en nu de ombudsdienst voor treinreizigers zich steeds in alle omstandigheden ingezet om de klachten van de gebruikers zo goed mogelijk en met de grootst mogelijke objectiviteit te beantwoorden.

Il y a été remédié en 2015 par le biais d'une redistribution des crédits au sein du SPF ayant permis de payer les frais tant pour 2014 que 2015. ii) Médiateur Rail Depuis 1993, le service de médiation auprès de la SNCB d'abord, puis du Groupe SNCB ensuite et maintenant pour les voyageurs ferroviaires s'est toujours et en toutes circonstances efforcé de répondre au mieux aux doléances des usagers et ce, avec la meilleure objectivité possible.


Vervolgens geeft het OM opdracht aan het Ontvangkantoor van de Penale Boeten te Brussel om het teveel betaalde bedrag over te schrijven op de bankrekening van de overtreder.

Ensuite, le ministère public charge le bureau de recettes d'amendes pénales de Bruxelles de virer le montant payé en trop sur le compte bancaire du contrevenant.


Het voorstel voorziet in een geleidelijke afschaffing van de registratiebelasting over een overgangsperiode van vijf tot tien jaar om te voorkomen dat personen die een auto hebben gekocht en een hoge registratiebelasting hebben betaald, en die vervolgens ook een hogere jaarlijkse motorrijtuigenbelasting en brandstofbelastingen moeten betalen, met een onevenredig hoge belastingdruk te maken krijgen.

La proposition prévoit une suppression progressive de la TI sur une période de cinq à dix ans, afin d’éviter d’imposer une charge fiscale excessive aux particuliers détenteurs d’une voiture qui ont acquitté une taxe d’immatriculation élevée et qui devraient, en plus, payer une TAC majorée ainsi que des taxes sur les carburants.


Daarom moet, wanneer bij de schikking betrokken inbreukplegers wordt verzocht bij te dragen aan schadevergoedingen die vervolgens door niet bij de schikking betrokken inbreukplegers aan niet bij de schikking betrokken benadeelde partijen worden betaald, door de nationale rechterlijke instantie rekening worden gehouden met de reeds in het kader van de schikkingsovereenkomst betaalde schadevergoedingen, indachtig het feit dat niet alle inbreukplegers per definitie in dezelfde mate betrokken zijn bij de inbreuk wat betreft de materiële, ...[+++]

Par conséquent, lorsqu'il est demandé aux coauteurs d'une infraction parties à un règlement consensuel de contribuer aux dommages et intérêts versés ultérieurement par les coauteurs de l'infraction qui ne sont pas parties à ce règlement aux parties lésées qui ne sont pas non plus parties à ce règlement, les juridictions nationales devraient tenir compte des dommages et intérêts déjà versés dans le cadre du règlement consensuel, en gardant à l'esprit que tous les coauteurs n'ont pas nécessairement joué un rôle égal dans l'ensemble de l'infraction, du point de vue matériel, temporel ou géographique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaald en vervolgens' ->

Date index: 2022-10-20
w