De betrokken fiscale administraties waken er niettemin over dat alle aanslagen in de onroerende voorheffing, in de mate van het mogelijke, worden ingekohierd binnen de in artikel 359, tweede lid, van voormeld wetboek bepaalde gewone aanslagtermijn, zodanig dat de eerste substantiële bedragen inzake de gemeenteopcentiemen op de onroerende voorheffing, gelet op de betaaltermijn van twee maanden waarover de belastingschuldigen beschikken, vanaf augustus van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd, aan de gemeenten worden doorgestort en dit was zo voor elk van de door het geachte lid vernoemde jaren.
Les administrations fiscales concernées veillent toutefois à ce que toutes les cotisations au précompte immobilier soient, dans la mesure du possible, enrôlées dans le délai ordinaire d'imposition fixé par l'article 359, alinéa 2, dudit code, de sorte que les premiers montants substantiels en matière de centimes additionnels communaux au précompte immobilier, soient, eu égard au délai de paiement de deux mois dont disposent les redevables, versés aux communes dès le mois d'août de l'année qui désigne l'exercice d'imposition, ce qui a été le cas pour chacune des années mentionnées par l'honorable membre.