Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betalen aanvullende vergoedingen » (Néerlandais → Français) :

o de aanvullende vergoedingen die bovenop werkloosheidsuitkeringen met bedrijfstoeslag worden toegekend aan gewezen werknemers van 50 jaar of meer, als de cao of de individuele overeenkomst die de aanvullende vergoedingen heeft ingevoerd de gewezen werkgever verplicht om die vergoedingen door te betalen als de gewezen werknemer het werk hervat (hierna aanvullende vergoedingen genoemd).

o les indemnités complémentaires qui sont attribuées en sus des allocations de chômage avec complément d'entreprise aux anciens travailleurs de 50 ans ou plus, si la cct ou la convention individuelle qui a instauré les indemnités complémentaires oblige l'ancien employeur à poursuivre le paiement de ces indemnités lorsque l'ancien travailleur reprend le travail (ci-après appelées « indemnités complémentaires »).


Het Belgisch-Kongolees Fonds voor delging en beheer moet aanvullende vergoedingen betalen aan personen die het slachtoffer zijn geworden van de zaïriseringsmaatregelen, waartoe de toenmalige Zaïrese regering in 1973-1974 heeft besloten. De Belgische Staat is tot het betalen van deze aanvullende vergoedingen veroordeeld bij een beslissing van de hoven en rechtbanken krachtens de interpretatie die het Hof van Cassatie heeft gegeven aan de bepalingen van het Protocol houdende regeling van de vergoeding van gezaïriseerde goederen die aan ...[+++]

Le Fonds belgo-congolais d'amortissement et de gestion est appelé à intervenir dans le cadre de l'indemnisation complémentaire des personnes ayant été frappées par les mesures de zaïrianisation prises par le gouvernement zaïrois en 1973-1974, indemnisation complémentaire à laquelle l'État belge est condamné par décision des cours et tribunaux en vertu de l'interprétation faite par la Cour de cassation des dispositions du protocole d'indemnisation des zaïrianisés du 28 mars 1976.


Het Belgisch-Kongolees Fonds voor delging en beheer moet aanvullende vergoedingen betalen aan personen die het slachtoffer zijn geworden van de zaïriseringsmaatregelen, waartoe de toenmalige Zaïrese regering in 1973-1974 heeft besloten. De Belgische Staat is tot het betalen van deze aanvullende vergoedingen veroordeeld bij een beslissing van de hoven en rechtbanken krachtens de interpretatie die het Hof van Cassatie heeft gegeven aan de bepalingen van het Protocol houdende regeling van de vergoeding van gezaïriseerde goederen die aan ...[+++]

Le Fonds belgo-congolais d'amortissement et de gestion est appelé à intervenir dans le cadre de l'indemnisation complémentaire des personnes ayant été frappées par les mesures de zaïrianisation prises par le gouvernement zaïrois en 1973-1974, indemnisation complémentaire à laquelle l'État belge est condamné par décision des cours et tribunaux en vertu de l'interprétation faite par la Cour de cassation des dispositions du protocole d'indemnisation des zaïrianisés du 28 mars 1976.


Het ontworpen artikel 31bis WIB 1992 zal de aanvullende vergoedingen toegekend bij brugpensioen niet langer als vervangingsinkomen maar als loon aanmerken indien er geen verplichting bestaat in hoofde van de ex-werkgever om ze door te betalen bij werkhervatting bij een andere werkgever of bij het opstarten van een zelfstandige activiteit.

En vertu de l'article 31bis du CIR 1992 en projet, les indemnités complémentaires octroyées dans le cadre de la prépension seront considérées non plus comme un revenu de remplacement, mais comme une rémunération, s'il n'existe pas d'obligation, pour l'ancien employeur, de continuer à les payer en cas de reprise du travail auprès d'un autre employeur ou de reprise du travail en tant qu'indépendant.


Art. 8. Om te vermijden dat de lonen voor 2012 moeten herberekend worden met het oog op het correct uitvoeren van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt overeengekomen om de aanvullende vergoedingen voor de onregelmatige prestaties voor het volledige jaar 2012 onder de vorm van een éénmalige premie uit te betalen.

Art. 8. Pour éviter de devoir recalculer les salaires pour 2012 en vue de l'exécution correcte de la présente convention collective de travail, il est convenu que les indemnités complémentaires pour prestations irrégulières pour l'ensemble de l'année 2012 seront payées sous la forme d'une prime unique.


Art. 18. Indien de aanvullende vergoeding wordt gestort volgens een periodiciteit zoals omschreven in artikel 127, § 4, 2° of § 5, 2°, worden, in toepassing van artikel 125, § 3 van de wet, de werkgeversbijdragen bedoeld in artikel 117, 119 en 121 van de wet, berekend tot aan de pensioenleeftijd en verdeeld over het aantal nog te betalen aanvullende vergoedingen. De aldus berekende bijdragen worden per kwartaal gestort aan de instelling belast met de inning van de sociale bijdragen.

Art. 18. En application de l'article 125, § 3 de la loi, lorsque l'indemnité complémentaire est versée selon une périodicité telle que définie à l'article 127, § 4, 2° ou § 5, 2°, les cotisations patronales visées aux articles 117, 119 et 121 de la loi calculées jusqu'à l'âge de la pension et réparties sur le nombre de versements d'indemnités complémentaires à effectuer sont versées trimestriellement à l'institution chargée de la perception des cotisations sociales.


Met een sanctie van niveau 2 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die heeft nagelaten zijn werknemer de sociale voordelen te betalen die hij verschuldigd is als aanvulling op de vergoedingen die verschuldigd zijn ingevolge een arbeidsongeval of een beroepsziekte, of die ze niet heeft betaald op de datum waarop die aanvullende voordelen opeisbaar zijn.

Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui n'a pas payé au travailleur les avantages d'ordre social dont il est redevable à titre de complément aux indemnités dues par suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle ou qui ne s'est pas exécuté à la date à laquelle ces avantages complémentaires sont exigibles.


- op zich nemen en terugbetaling van de hieromtrent te betalen aanvullende vergoedingen en bijdragen en kosten ten laste van de werkgever;

- la prise en charge et le remboursement des indemnités complémentaires, des contributions et des frais à charge de l'employeur;


* op zich nemen en terugbetaling van de hieromtrent te betalen aanvullende vergoedingen en bijdragen en kosten ten laste van de werkgever;

* la prise en charge et le remboursement des indemnités complémentaires, des contributions et des frais à charge de l'employeur;


De huidige systemen, de zogenaamde Canada Dry's, creëren een werkloosheidsval en moeten in elk geval ontmoedigd worden door de invoering van een te betalen bijdrage op de aanvullende vergoedingen.

Les systèmes actuels, les Canada Dry, constituent des pièges à l'emploi et devront en tout état de cause être découragés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalen aanvullende vergoedingen' ->

Date index: 2022-03-20
w