Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betaling gebruik willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs van betaling van het gemeenschappelijk gebruiksrecht voor het gebruik van bepaalde wegen door zware motorrijtuigen

attestation de l'acquittement du droit d'usage pour les véhicules utilitaires lourds sur certaines routes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor het beheer ten gunste van derden die mits betaling gebruik willen maken van het «Centrum voor Internationale Conferenties Egmont II-Egmontpaleis» wordt binnen de federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, Directie Protocol en Veiligheid, een Staatsdienst met afzonderlijk beheer opgericht, zoals bepaald door artikel 140 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991.

Pour l’exploitation en faveur de tiers et à titre payant des services et des infrastructures du «Centre de Conférences Internationales Egmont II-Palais d’Egmont», il est créé au sein du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, Direction Protocole et Sécurité, un service de l’État à gestion séparée, comme défini à l’article 140 des lois sur la comptabilité de l’État, coordonnées le 17 juillet 1991.


Met behoud van de toepassing van artikel 269 tot en met 274 van het Strafwetboek worden gestraft met een strafrechtelijke geldboete van 50 tot 500 euro: 1° de werkgever, zijn lasthebber of aangestelde die geen geschreven arbeidsovereenkomst dienstencheques opstellen uiterlijk binnen twee werkdagen te rekenen vanaf het tijdstip waarop de werknemer in dienst treedt; 2° de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden die nalaten de specifieke vermeldingen in de arbeidsovereenkomst voor dienstencheques op te nemen als vermeld in artikel 7quinquies; 3° de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden die een werknemer die tijdens zijn deeltijdse tewerkstelling een werkloosheidsuitkering, een leefloon of financiële sociale hulp geniet, geen voorra ...[+++]

Sans préjudice de l'application des articles 269 à 274 inclus du Code pénal, sont punis d'une amende pénale de 50 à 500 euros : 1° l'employeur, son mandataire ou préposé qui n'établissent pas de contrat de travail titres-services écrit au plus tard dans les deux jours ouvrables à partir du moment où le travailleur entre en service ; 2° l'employeur, ses mandataires ou préposés qui omettent de reprendre les mentions spécifiques dans le contrat de travail pour titres-services, tel que visé à l'article 7quinquies ; 3° l'employeur, ses mandataires ou préposés qui n'accordent pas la priorité à un travailleur bénéficiant d'une allocation de chômage, d'un revenu d'intégration sociale ou d'une aide sociale financière pendant son emploi à temps par ...[+++]


Willen zij de verplichte betaling van een specifiek recht vermijden, dan zijn de leveranciers en gebruikers gehouden om certificaten te kopen in verhouding tot de elektriciteit die zij invoeren.

D’une part, les fournisseurs et utilisateurs sont tenus d’acheter des certificats à hauteur de l’électricité qu’ils importent s’ils veulent éviter de devoir payer un droit spécifique.


Art. 272. Voor het beheer ten gunste van derden die mits betaling gebruik willen maken van het « Centrum voor Internationale Conferenties Egmont II-Egmontpaleis » wordt binnen de federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, Directie Protocol en Veiligheid, een Staatsdienst met afzonderlijk beheer opgericht, zoals bepaald door artikel 140 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991.

Art. 272. Pour l'exploitation en faveur de tiers et à titre payant des services et des infrastructures du « Centre de Conférences Internationales Egmont II-Palais d'Egmont », il est créé au sein du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, Direction Protocole et Sécurité, un service de l'Etat à gestion séparée, comme défini à l'article 140 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat criterium van onderscheid is relevant, rekening houdend met het in B.10 gepreciseerde nagestreefde doel en met het feit dat de wetgever rekening heeft willen houden met het gebruik van de betaling van een voorschot van 10 pct.

Ce critère de distinction est pertinent compte tenu du but poursuivi précisé au B.10 et du fait que le législateur a voulu tenir compte de l'usage du paiement d'un acompte de 10 p.c.




Anderen hebben gezocht naar : betaling gebruik willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaling gebruik willen' ->

Date index: 2023-02-09
w