Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betalingen een goede afspiegeling vormen " (Nederlands → Frans) :

52. erkent dat de bezoekersregeling belangrijk is voor het bekendmaken van het Parlement en het wetgevingswerk; neemt kennis van de sinds 2010 doorgevoerde wijzigingen in het betalingssysteem voor bezoekersgroepen en dringt erop aan het nieuwe betalingssysteem en de vergoedingsregeling te evalueren, teneinde vast te stellen wat de kostenontwikkeling is geweest en in hoeverre de betalingen een goede afspiegeling vormen van de daadwerkelijk door de groepen gemaakte kosten; verzoekt de Rekenkamer hier voor follow-up te zorgen en is benieuwd naar de opmerkingen van de interne controleur over de implementatie van het nieuwe systeem;

52. reconnaît l'importance du programme de visiteurs pour informer la population sur le Parlement et son travail législatif; constate les récentes modifications apportées au système de paiement pour les groupes de visiteurs mis en place en 2010 et demande une évaluation du nouveau système de paiement et du système de remboursement pour montrer l'évolution des coûts et indiquer à quel point les paiements reflètent les coûts réels supportés par les groupes; suggère à la Cour des comptes de se pencher sur la question et attend les remarques de l'auditeur interne sur la mise en œuvre de ce nouveau système;


51. erkent dat de bezoekersregeling belangrijk is voor het bekendmaken van het Parlement en het wetgevingswerk; neemt kennis van de sinds 2010 doorgevoerde wijzigingen in het betalingssysteem voor bezoekersgroepen en dringt erop aan het nieuwe betalingssysteem en de vergoedingsregeling te evalueren, teneinde vast te stellen wat de kostenontwikkeling is geweest en in hoeverre de betalingen een goede afspiegeling vormen van de daadwerkelijk door de groepen gemaakte kosten; verzoekt de Rekenkamer hier voor follow-up te zorgen en is benieuwd naar de opmerkingen van de interne controleur over de implementatie van het nieuwe systeem;

51. reconnaît l'importance du programme de visiteurs pour informer la population sur le Parlement et son travail législatif; constate les récentes modifications apportées au système de paiement pour les groupes de visiteurs mis en place en 2010 et demande une évaluation du nouveau système de paiement et du système de remboursement pour montrer l'évolution des coûts et indiquer à quel point les paiements reflètent les coûts réels supportés par les groupes; suggère à la Cour des comptes de se pencher sur la question et attend les remarques de l'auditeur interne sur la mise en œuvre de ce nouveau système;


Het verslag van de Commissie krachtens artikel 104, lid 3, moet een deugdelijke afspiegeling vormen van de ontwikkelingen op middellange termijn in de economische situatie (met name potentiële groei, heersende conjunctuuromstandigheden, uitvoering van beleidsmaatregelen in het kader van de Lissabon-agenda en beleidsmaatregelen om O&O en innovatie te bevorderen), alsook van de ontwikkelingen op middellange termijn in de begrotingssituatie (met name begrotingsconsolidatie in « goede tijden », houdbaarheid van de schuldpositie, overheids ...[+++]

Le rapport que doit élaborer la Commission en vertu de l'article 104, paragraphe 3, devrait refléter de façon appropriée l'évolution de la position économique à moyen terme (en particulier le potentiel de croissance, les conditions conjoncturelles, la mise en œuvre de politiques dans le cadre du programme de Lisbonne et les politiques visant à encourager la R&D et l'innovation) et l'évolution de la position budgétaire à moyen terme (notamment les efforts d'assainissement budgétaire au cours de « périodes de conjoncture favorable », la viabilité de la dette, les investissements publics et la qualité globale des finances publiques).


Systemen voor vooruitbetaling zijn billijk en vormen een goede afspiegeling van het vermoedelijke verbruik.

Les systèmes de paiement anticipé sont équitables et reflètent de manière appropriée la consommation probable.


Systemen voor vooruitbetaling zijn eerlijk en vormen een goede afspiegeling van het waarschijnlijke verbruik.

Les systèmes de paiement anticipé doivent être équitables et refléter de manière appropriée la consommation probable.


1. meent dat het voortdurend toenemende aantal communautaire agentschappen en de activiteiten van enkele ervan slecht lijken te passen in een algemeen beleidskader en dat de taken van bepaalde agentschappen niet altijd een afspiegeling vormen van de werkelijke behoeften van de Europese Unie noch van de verwachtingen van haar burgers; constateert dat de agentschappen in het algemeen niet altijd een goed imago en een ...[+++]

1. considère que le nombre toujours croissant d'agences communautaires et les activités de certaines d'entre elles ne semblent pas s'intégrer dans un cadre d'orientation globale, que les missions de certaines agences ne reflètent pas toujours les besoins réels de l'Union ni les attentes des citoyens, et constate qu'en général les agences n'ont pas toujours bonne image ni bonne presse;


1. is van mening dat het voortdurend toenemende aantal communautaire agentschappen en de activiteiten van enkele ervan slecht lijken te passen in een algemeen beleidskader en dat de taken van bepaalde agentschappen niet altijd een afspiegeling vormen van de werkelijke behoeften van de Europese Unie noch van de verwachtingen van haar burgers; constateert dat de agentschappen in het algemeen niet altijd een goed imago en een goede pers hebben; ...[+++]

1. considère que le nombre toujours croissant d'agences communautaires et les activités de certaines d'entre elles ne semblent pas s'intégrer dans un cadre d'orientation globale, que les missions de certaines agences ne reflètent pas toujours les besoins réels de l'Union ni les attentes des citoyens, et constate qu'en général les agences n'ont pas toujours bonne image ni bonne presse;


Het verslag dient een deugdelijke afspiegeling te vormen van de middellangetermijnontwikkelingen in de economische situatie (met name potentiële groei, heersende conjunctuuromstandigheden, uitvoering van beleidsmaatregelen in het kader van de agenda van Lissabon en beleidsmaatregelen om OO en innovatie te bevorderen) en van de middellangetermijnontwikkelingen in de begrotingssituatie (met name begrotingsconsolidatie in „goede tijden”, houdbaarheid van de schuldpositie, overheidsinvesteringen en de algemene kwalite ...[+++]

Le rapport reflète de façon appropriée l’évolution de la position économique à moyen terme (en particulier le potentiel de croissance, les conditions conjoncturelles, la mise en œuvre de politiques dans le cadre du programme de Lisbonne et les politiques visant à encourager la RD et l’innovation) et l’évolution de la position budgétaire à moyen terme (notamment les efforts d’assainissement budgétaire au cours de «périodes de conjoncture favorable», la viabilité de la dette, les investissements publics et la qualité globale des finances publiques).


[10] Er dient te worden opgemerkt dat deze conclusies een goede afspiegeling en bevestiging vormen van de hypotheses die bij de start van het demonstratieprogramma zijn geformuleerd (In COM(95)511 werden drie hypotheses voor het beheer van kustgebieden genoemd: 1) een betere coördinatie is de basis voor duurzame ontwikkeling, 2) coördinatie moet op adequate informatie worden gebaseerd en 3) er zijn mechanismen nodig om deze coördinatie te organiseren e ...[+++]

[10] Il convient d'observer que ces conclusions renvoient aux hypothèses émises lors du lancement du programme de démonstration et en confirment la pertinence (la communication COM(95)511 recensait trois hypothèses en matière d'aménagement des zones côtières: 1)l'amélioration de la concertation est la pierre angulaire du développement durable, 2)la concertation doit se nourrir d'informations appropriées et 3)il convient d'adopter une série de mécanismes adéquats pour organiser et poursuivre cette concertation).


Deze maatregelen worden in de vorm gegoten van een ministerieel besluit en vormen uiteraard geen belemmering voor de toepassing van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting in Belgisch recht van Richtlijn 98/26/EEG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen, die de regels vaststelt di ...[+++]

Ces mesures seront coulées sous la forme d'un arrêté ministériel et ne font évidemment pas obstacle à l'application de la loi du 28 avril 1999 transposant en droit belge la directive 98/26/CEE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres, qui prévoit les règles à mettre en place en droit interne en vue d'apporter une sécurité suffisante et d'assurer le bon fonctionnement des systèmes de paiement, dans le cas d'une insolvabilité d'un participant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalingen een goede afspiegeling vormen' ->

Date index: 2023-12-20
w