Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betalingen had moeten " (Nederlands → Frans) :

3. benadrukt dat de gemeenschappelijke verklaring over betalingsbehoeften voor 2012, waarin de begrotingsautoriteit erkent dat in 2012 2,9 miljard EUR aan extra betalingen had moeten worden uitgetrokken ter dekking van de betalingsaanvragen die de Commissie heeft ontvangen, integraal deel uitmaakt van het tijdens de trialoog bereikte akkoord;

3. souligne que la déclaration commune sur les besoins de paiements pour 2012, par laquelle l'autorité budgétaire reconnaît qu'un montant supplémentaire de 2 900 000 000 EUR en crédits de paiement aurait dû être autorisé en 2012 afin de satisfaire les demandes de paiement reçues par la Commission, fait partie intégrante de l'accord dégagé lors du trilogue;


3. benadrukt dat de gemeenschappelijke verklaring over betalingsbehoeften voor 2012, waarin de begrotingsautoriteit erkent dat in 2012 2,9 miljard EUR aan extra betalingen had moeten worden uitgetrokken ter dekking van de betalingsaanvragen die de Commissie heeft ontvangen, integraal deel uitmaakt van het tijdens de trialoog bereikte akkoord;

3. souligne que la déclaration commune sur les besoins de paiements pour 2012, par laquelle l'autorité budgétaire reconnaît qu'un montant supplémentaire de 2 900 000 000 EUR en crédits de paiement aurait dû être autorisé en 2012 afin de satisfaire les demandes de paiement reçues par la Commission, fait partie intégrante de l'accord dégagé lors du trilogue;


3. benadrukt dat de gemeenschappelijke verklaring over betalingsbehoeften voor 2012, waarin de begrotingsautoriteit erkent dat in 2012 2,9 miljard euro aan extra betalingen had moeten worden uitgetrokken ter dekking van de betalingsaanvragen die de Commissie heeft ontvangen, integraal deel uitmaakt van het tijdens de trialoog bereikte akkoord;

3. souligne que la déclaration commune sur les besoins de paiements pour 2012, par laquelle l'autorité budgétaire reconnaît qu'un montant supplémentaire de 2,9 milliards d'EUR en crédits de paiement aurait dû être autorisé en 2012 afin de satisfaire les demandes de paiement reçues par la Commission, fait partie intégrante de l'accord dégagé lors du trilogue;


Dit had dus een nuloperatie moeten zijn. In weerwil van het feit dat zonder de tussenkomst van de Belgische Staat in deze onderhandelingen geen enkele vergoeding mogelijk zou zijn geweest, hebben bepaalde gezaïriseerde Belgen de Belgische Staat gedagvaard voor de hoven en rechtbanken teneinde te bekomen dat de Belgische Staat in de plaats treedt van de Zaïrese Staat voor de betalingen waarvoor deze laatste in gebreke is gebleven en dat de Belgische Staat bovendien de voorziene betalingen zou bijpassen ten belope van de wisselkoersverl ...[+++]

En dépit du fait que, sans l'intervention de l'État belge dans cette négociation, aucune indemnisation n'aurait été possible, certains Belges zaïrianisés ont assigné l'État belge devant les cours et tribunaux en vue d'obtenir qu'il se substitue à l'État zaïrois pour les paiements où celui-ci a fait défaut et qu'il complète de surcroît les paiements prévus à concurrence des pertes de change occasionnées par la dépréciation de la monnaie zaïroise entre 1973 et 1976.


Dit had dus een nuloperatie moeten zijn. In weerwil van het feit dat zonder de tussenkomst van de Belgische Staat in deze onderhandelingen geen enkele vergoeding mogelijk zou zijn geweest, hebben bepaalde gezaïriseerde Belgen de Belgische Staat gedagvaard voor de hoven en rechtbanken teneinde te bekomen dat de Belgische Staat in de plaats treedt van de Zaïrese Staat voor de betalingen waarvoor deze laatste in gebreke is gebleven en dat de Belgische Staat bovendien de voorziene betalingen zou bijpassen ten belope van de wisselkoersverl ...[+++]

En dépit du fait que, sans l'intervention de l'État belge dans cette négociation, aucune indemnisation n'aurait été possible, certains Belges zaïrianisés ont assigné l'État belge devant les cours et tribunaux en vue d'obtenir qu'il se substitue à l'État zaïrois pour les paiements où celui-ci a fait défaut et qu'il complète de surcroît les paiements prévus à concurrence des pertes de change occasionnées par la dépréciation de la monnaie zaïroise entre 1973 et 1976.


In dat verband had ik graag geweten of uw departement overweegt betaalterminals in elk ontvangkantoor van de FOD Financiën te installeren zodat de belastingplichtigen snel betalingen kunnen verrichten zonder zich tot hun bank of de bank van De Post te moeten wenden ?

À cet égard, je souhaiterais savoir si votre département envisage l'installation de terminaux de paiement électronique au sein de chaque bureau de recettes du SPF Finances afin de permettre aux contribuables d'effectuer rapidement un paiement sans devoir s'adresser à son agence bancaire ou à la banque de La Poste.


Die betalingen vormden nieuwe steun, die bij haar had moeten worden aangemeld.

Par ailleurs, ils devaient être considérés comme une aide nouvelle, qui aurait dû lui être notifiée.


Het is duidelijk dat men dit op zijn laatst in de loop van 2004 had moeten ontdekken in het Comité van de regio’s en deze betalingen hadden moeten stopzetten.

Il semble évident que ces faits auraient dû être mis au jour par le Comité des régions dès 2004 et que ces paiements auraient dû prendre fin.


102. merkt tevens op dat dit systeem in Griekenland nog steeds niet volledig is ingevoerd, terwijl dit al vanaf 1993 het geval had moeten zijn, en dat de Rekenkamer, eveneens voor de eerste maal, de oorzaak hiervan heeft aangegeven, namelijk dat "landbouwbonden [.] de input van alle gegevens in het computersysteem [controleren]"; merkt verder op dat "deze onregelmatige wijzigingen een geraamd financieel effect van ten minste 10 miljoen euro hebben, en het effect over de hele aanvraagperiode aanzienlijk groter [zou] kunnen zijn" (paragraaf 4.8); merkt op dat de Griekse overheid deze aantijgingen heeft weerlegd en vanaf november 2005 met ...[+++]

102. note toutefois que le système n'est toujours pas pleinement appliqué en Grèce, comme il devrait l'être depuis 1993, et que la Cour, pour la première fois également, en a indiqué la raison, à savoir que: "les syndicats d'exploitants agricoles contrôlent la saisie de toutes les données dans le système informatique"; note d'autre part que "ces modifications irrégulières ont une incidence financière estimée à 10 millions d'euros au moins; l'incidence sur l'ensemble de la période prévue pour les demandes d'aide pourrait être sensiblement plus importante" (paragraphe 4, point 8); note que le gouvernement grec a rejeté ces allégations et a ouvert, depuis no ...[+++]


Zij had onder andere bepaald dat de terugbetaling van onwettig ontvangen steun diende te geschieden volgens de nationale voorschriften inzake terugvordering, met inbegrip van de bepalingen inzake de rentetarieven die moeten worden toegepast op achterstallige betalingen aan de Staat; in de praktijk kwam dit neer op rentetarieven die gelijk waren aan het "wettelijke rentetarief".

Elle avait entre autres établi que le remboursement des aides illégalement perçues devait se faire selon les règles nationales en matière de récupération, y compris les dispositions concernant les intérêts à appliquer aux paiements tardifs à l'Etat; ceci signifie dans la pratique des taux d'intérêts égaux au "taux légal".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalingen had moeten' ->

Date index: 2022-09-08
w