Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betalingen zullen sneller » (Néerlandais → Français) :

Deze betalingen zullen sneller en flexibeler verlopen en ze zullen uit één enkele betaling bestaan, waardoor projecten op het gebied van bijvoorbeeld infrastructuur, energie en het milieu in korte tijd geïmplementeerd kunnen worden.

Ces versements seront plus rapides et plus souples et il y aura un versement unique, ce qui permettra d’implémenter rapidement les projets nécessaires dans des domaines tels que l’infrastructure, l’énergie ou l’environnement.


De rapporteur wil hoe dan ook benadrukken dat dit een eenmalige oplossing is en dat er daarentegen reeds in 2012 hoogstwaarschijnlijk nog bijkomende betalingen zullen moeten worden verricht om eerdere vastleggingen en nog komende betalingsverzoeken te honoreren en om de snellere uitvoering van de programma's te kunnen volgen.

Votre rapporteure tient cependant à souligner qu'il s'agit là d'une solution ponctuelle et qu'au contraire, il est très probable que des paiements supplémentaires seront nécessaires dès 2012 afin d'honorer les engagements pris antérieurement et les demandes de paiement à venir ainsi que pour s'adapter au rythme accéléré de mise en œuvre des programmes.


De integratie van de fiscale maximumfactuur zorgt er immers voor dat we sneller zullen worden betaald, dat het systeem transparanter is en ongetwijfeld ook dubbele betalingen vermijdt.

En effet, l'intégration du maximum à facturer fiscal permet un paiement plus rapide, assure une plus grande transparence du système et évite incontestablement les doubles paiements.


Creatieve oplossingen zullen leiden tot snellere betalingen, meer gebruiksgemak en nieuwe mogelijkheden voor de e-samenleving van de 21e eeuw.

Les solutions créatives seront source de progrès en matière de rapidité des paiements, de facilité d'utilisation et de nouvelles fonctionnalités pour la société de l'information du XXIe siècle.


Creatieve oplossingen zullen leiden tot snellere betalingen, meer gebruiksgemak en nieuwe mogelijkheden voor de e-samenleving van de 21e eeuw.

Les solutions créatives seront source de progrès en matière de rapidité des paiements, de facilité d'utilisation et de nouvelles fonctionnalités pour la société de l'information du XXIe siècle.


Als gevolg van de maatregelen die inmiddels zijn genomen, is er een verbetering in de situatie opgetreden. Ik verwacht dat die verbetering zich doorzet zodat contracten sneller gesloten kunnen worden en betalingen in overeenstemming met de zestig-dagenregel van de Commissie verricht zullen worden.

Les mesures qui ont été prises jusqu'à présent ont permis une amélioration de la situation, et je pense que cette dernière devrait continuer de s'améliorer, de sorte que les contrats pourront être conclus plus rapidement et les paiements effectués conformément à la règle de 60 jours prônée par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalingen zullen sneller' ->

Date index: 2022-08-30
w