Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingstermijn
Halfjaarlijkse betalingstermijn
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Overschrijding van de betalingstermijn
Relatie zoals geldt voor ouders

Traduction de «betalingstermijn geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable




halfjaarlijkse betalingstermijn

acompte semestriel | terme semestriel


overschrijding van de betalingstermijn

date de paiement dépassée


betalingstermijn

délai de paiement | échéance de paiement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toepasselijkheid van artikel 69 steunt eveneens, bij verwijzing, op de in artikel 9, § 2, tweede en derde lid, vermelde bepalingen dat het principieel verbod tot verlenging van de verificatie en betalingstermijn geldt "onverminderd de paragrafen 1 en 4" (van artikel 9).

L'applicabilité de l'article 69 s'appuie également, par le biais d'une référence, sur les dispositions mentionnées à l'article 9, § 2, alinéas 2 et 3, qui font valoir une interdiction de principe de prolonger la vérification et le délai de paiement « sans préjudice des paragraphes 1 et 4 » (de l'article 9).


Die kortst mogelijke betalingstermijn geldt ongeacht de datum waarop het contract gesloten wordt.

Ce terme de paiement le plus court possible est d'application quelle que soit la date de conclusion du contrat.


De toepasselijkheid van artikel 69 steunt, eveneens bij verwijzing, op de in artikel 9, § 2, tweede en derde lid, vermelde bepalingen dat het principieel verbod tot verlenging van de verificatie- en betalingstermijn geldt onverminderd de paragrafen 1 en 4 (van artikel 9).

L'applicabilité de l'article 69 soutient également, en renvoyant aux dispositions prévues à l'article 9, § 2, deuxième et troisième alinéa, que l'interdiction de principe d'allonger les délais de vérification et de paiement vaut sans préjudice des paragraphes 1 et 4 (de l'article 9).


Voor het niet betwiste deel van de declaratie geldt de betalingstermijn, vermeld in punt 3.

Le délai de paiement du point 3 s'applique à la partie non contestée de la déclaration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de bepaling onder 1° aangaande het principieel verbod tot verlenging van de betalingstermijn wordt verduidelijkt dat dit verbod geldt onverminderd het bepaalde in artikel 68.

Dans la disposition du 1° relatif à l'interdiction de principe d'allonger le délai de paiement, il est précisé que cette interdiction s'applique sans préjudice de l'article 68.


De verkorting van de betalingstermijn van de huidige drie maanden naar twintig werkdagen gerekend vanaf de datum van het bestuurlijke besluit of de gerechtelijke beschikking en nagaan of een verkorting tot tien werkdagen mogelijk is, zijn verstandige verbeteringen, wat ook geldt voor de invoering van een betalingsregeling voor noodgevallen en de verplichting om deposanten de nodige informatie over het toegepaste garantiestelsel te verstrekken.

La réduction du délai de remboursement des trois mois actuels à 20 jours ouvrables après la décision administrative ou judiciaire requise, ainsi que l’évaluation d’une réduction possible de ce délai à 10 jours ouvrables, constituent un progrès important. Il en va de même de l’introduction de la notion de remboursement d’urgence et de l’obligation de fournir aux déposants les informations nécessaires concernant le système de garantie applicable.


Voor het niet betwiste deel van de declaratie geldt de betalingstermijn van punt 3.

Le délai de paiement du point 3 s'applique à la partie non contestée de la déclaration.


Ingevolge de wet van 2 augustus 2002 op de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties geldt in ons land sedert 7 augustus 2002, net zoals in de andere landen van de Europese Unie in toepassing van de richtlijn nr. 2000/35, een maximale betalingstermijn van 30 dagen na ontvangst van de factuur of de goederen, tenzij de partijen anders zijn overeengekomen.

Conformément à la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales, notre pays applique depuis le 7 août 2002, à l'instar des autres pays de l'Union européenne en application de la directive n° 2000/35, un délai de paiement maximum de 30 jours à compter du jour qui suit la réception de la facture ou des marchandises, sauf si les parties en ont convenu autrement.


Bovendien zal, ongeacht de toezending van een in de verkeerde landstaal opgestelde uitnodiging tot betaling, de betalingstermijn onveranderd blijven daar er enerzijds toch niet mag vergeten worden dat, vóór de automatisering van de inning, de verkeersbelasting spontaan moest worden gekweten vóór elk gebruik van het voertuig op de openbare weg (systeem dat trouwens nog steeds geldt voor de zogenaamde bedrijfsvoertuigen) en daar anderzijds artikel 36ter, 4, 2e lid, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belast ...[+++]

De plus, nonobstant l'envoi d'une invitation à payer pour laquelle l'emploi des langues en matière administrative n'a pas été respecté, le délai de paiement reste inchangé étant donné que, d'une part, il ne faut pas perdre de vue qu'avant l'automatisation de la perception, la taxe de circulation devait être acquittée d'initiative avant tout usage du véhicule sur la voie publique (système qui est d'ailleurs toujours en vigueur pour les véhicules utilitaires) et que d'autre part, l'article 36ter, 4, alinéa2, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus stipule même que, si le redevable ne reçoit pas l'invitation à payer, il doit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalingstermijn geldt' ->

Date index: 2021-08-15
w