Overwegende dat het evenmin noodzakelijk is om afwijkende regels ten voordele van deze instelling voor het verkrijgen van een vergunning, uit te werken nu volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie van de EU in de Zaak C-203/08 Sporting Exchange Ltd, handel
end onder de naam " Betfair" Tegen Minister van Justitie, bij arrest van 3 juni 2010 het beginsel van gelijke behandeling en de daaruit voortvloeiende transparantieverplichting slechts van toepassing zijn op procedures voor de verlening en de verlenging van een vergunning aan één exploitant op het gebied van de kansspelen, voor zover het niet gaat om een open
...[+++]bare exploitant wiens beheer onder rechtstreeks toezicht staat van de Staat, zoals bij de Nationale Loterij het geval is; Considérant qu'il n'est nullement nécessaire d'aménager des règles dérogatoires au profit de la Loterie Nationale pour l'obtention d'une licence, dans la mesure où, selon la jurisprudence de la Cour de Justice de l'UE dans l'affaire C-203/08 Sporting Exchange Ltd, opéra
nt sous le nom de " Betfair" contre Ministre de la Justice (arrêt du 3 juin 2010 ), le principe d'égalité de traitement et l'obligation de transparence qui en découle ne sont applicables qu'aux procédures d'octroi et de renouvellement d'agrément au profit d'un opérateur unique dans le domaine des jeux de hasard, pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un opérateur public dont
...[+++] la gestion est soumise à la surveillance directe de l'Etat, comme cela est le cas pour la Loterie Nationale;