3. veroordeelt het gebruik van geweld tegen betogers ten sterkste en betreurt ten zeerste het letsel en de levens die dit geweld heeft gekost; vraagt de autoriteiten met klem van geweld tegen demonstranten af te zien en hun recht van vrije samenkomst te respecteren; onderstreept dat degenen die verantwoordelijk zijn voor het vallen van doden en gewonden ter verantwoording moeten worden geroepen en voor de rechter gebracht; roept de autoriteiten op tot onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen en van allen die wegens hun vreedzame activiteiten in verband met de protesten vastzitten;
3. condamne fermement l'usage de la force contre les manifestants et regrette profondément les blessures et les décès qui en ont résulté; presse les autorités de s'abstenir de faire usage de la violence à l'encontre des manifestants et de respecter leur droit de se réunir librement; souligne que les personnes responsables des décès et des blessures causés devraient être tenues de rendre des comptes et être traduites en justice; demande aux autorités de libérer immédiatement tous les prisonniers politiques et toutes les personnes détenues du fait des actes pacifiques auxquels elles se sont livrées dans le cadre des manifestations;