Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "betreft de veertiende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neven ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het betreft de veertiende editie van de Global Retail Theft Barometer. 2. De veiligheid van de zelfstandigen blijft een prioriteit.

Il s'agit de la quatorzième édition du Baromètre Global du Vol dans le Retail. 2. La sécurité des indépendants demeure une priorité.


Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 66, § 1, veertiende lid, en § 2, 15°, ingevoegd bij de wet van 27 december 2012; Gelet op het advies van de inspecteur-generaal van Financiën gegeven op 4 maart 2016; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 4 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 22 april 2016; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele beslissing ...[+++]

Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 66, § 1, alinéa 14, et § 2, 15°, inséré par la loi du 27 décembre 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 4 mars 2016; Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 4 mars 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2016; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, s'agissant d'une décision formelle; Sur la proposition du Ministre des Pensions et de la Ministre des Affaires sociale ...[+++]


Ten gronde Wat de metingen van verontreiniging betreft (eerste, dertiende en veertiende middel) B.2.1.

Quant au fond En ce qui concerne les mesures de pollution (premier, treizième et quatorzième moyens) B.2.1.


Een veertiende bedenking betreft de procedure bepaald in artikel 2,3º (pagina 64) en in artikel 43/5, 43/6 en 43/7 in ontwerp (pagina 92-95).

La quatorzième réflexion se rapporte à la procédure prévue à l'article 2, 3º (p. 64) et aux articles 43/5, 43/6 et 43/7 en projet (p. 92-95).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de Raad betreft, geldt hetzelfde in verband met de artikelen 81, lid 3, 83, lid 1, 153, lid 2 (70) , 192, lid 2, 300, lid 5, en 333 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die worden vermeld in het eerste, het tweede, het achtste, het negende, het elfde en het veertiende streepje van artikel 2, derde lid, van het voorontwerp van wet.

Il en va de même, s'agissant du Conseil, en ce qui concerne les articles 81, paragraphe 3, 83, paragraphe 1, 153, paragraphe 2 (70) , 192, paragraphe 2, 300, paragraphe 5, et 333 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, mentionnés à l'article 2, alinéa 3, premier, deuxième, huitième, neuvième, onzième et quatorzième tirets, de l'avant-projet de loi.


60. De onder deze letter beoogde conventionele doelstelling werd verduidelijkt in de wijze waarop zij de Veertiende Sessie is verwoord (23). Wat het bereik ervan betreft, is het nu duidelijk dat de beschouwde toestanden dezelfde zijn als die waarop de Conventie van toepassing is, namelijk de internationale toestanden waarbij twee of meer verdragsluitende Staten betrokken zijn.

60 L'objectif conventionnel visé à ce sous-alinéa a été clarifié dans la rédaction qu'il a reçue de la Quatrozième session (23) En ce qui concerne son domaine, il est maintenant manifeste que les situations considérées sont les mêmes que celles auxquelles s'applique la Convention, c'est-à-dire les situations internationales qui mettent en relation deux ou plusieurs États contractants.


Uit een studie in 150 landen blijkt dat België op de veertiende plaats staat wat het aantal overlijdens door een vuurwapen betreft.

Selon une étude menée dans 150 pays, la Belgique se classerait à la quatorzième place quant au nombre de décès par arme à feu.


Een veertiende bedenking betreft de procedure bepaald in artikel 2,3º (pagina 64) en in artikel 43/5, 43/6 en 43/7 in ontwerp (pagina 92-95).

La quatorzième réflexion se rapporte à la procédure prévue à l'article 2, 3º (p. 64) et aux articles 43/5, 43/6 et 43/7 en projet (p. 92-95).


47. betreurt dat er weinig voortgang te bespeuren valt met het in overeenstemming brengen van het vennootschapsrecht met de eisen van de markt, in het bijzonder wat betreft de veertiende richtlijn betreffende de verplaatsing van de zetel van een bedrijf en wat betreft de mogelijke vereenvoudiging van de regels inzake het statuut van de Europese vennootschap;

47. regrette le peu de changements en matière de droit des sociétés visant à le rendre plus conforme aux exigences du marché, en particulier concernant la quatorzième directive sur le droit des sociétés relative au transfert du siège statutaire ou la simplification possible du statut de la société européenne;


Het derde punt betreft de veertiende richtlijn, waarvan de heer McCreevy, zoals we weten, niet zo’n voorstander is.

Troisièmement, en ce qui concerne la quatorzième directive, qui ne bénéficie d’ailleurs pas de la bénédiction de M. McCreevy, vous vous êtes contenté de répéter ses propres arguments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de veertiende' ->

Date index: 2022-09-27
w