Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Inkomstenjaar
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «betreft het inkomstenjaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van het derde, vierde en vijfde lid, mag, voor wat de toepassing van artikel 212bis van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten betreft, geen van de verkrijgers genieten van één van de verminderingen bedoeld in de artikelen 145/37 tot en met 145/46 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, verbonden aan de aankoop van een zakelijk recht op een onroerend goed dat geheel of gedeeltelijk tot bewoning is aangewend of bestemd voor een bepaald inkomstenjaar.

Par dérogation aux alinéas 3, 4 et 5, aucun des acquéreurs ne peut, en ce qui concerne l'application de l'article 212bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, bénéficier d'une des réductions visées aux articles 145/37 à 145/46 du Code des impôts sur les revenus 1992 liées à l'achat d'un droit réel sur un bien immobilier affecté ou destiné en tout ou en partie à l'habitation, pour une année des revenus déterminée.


VLAAMSE OVERHEID - 30 JUNI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap, wat betreft terminologische aanpassingen ten gevolge van wijzigingen van verwante regelgeving en een bijsturing van de bepaling van het inkomstenjaar voor doelgroepen met een bijzonder verblijfsstatuut

AUTORITE FLAMANDE - 30 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 relatif à l'aide financière aux études de la Communauté flamande, en ce qui concerne des adaptations terminologiques à la suite de modifications des règlements connexes et l'ajustement de la détermination de l'année de revenus pour les groupes-cibles à statut de séjour particulier


Bijvoorbeeld voor wat betreft het inkomstenjaar 2007 (aanslagjaar 2008) verstrijkt de normale aanslagtermijn op 30 juni 2009.

Par exemple, pour ce qui concerne les revenus de l’année 2007 (exercice d’imposition 2008), le délai normal d’imposition expire le 30 juin 2009.


1.De cijfers worden verstrekt op basis van het aanslagjaar en niet op basis van het inkomstenjaar. Er zijn immers nog geen cijfers beschikbaar voor wat betreft inkomstenjaar 2015 (aanslagjaar 2016).

1. Les chiffres sont fournis sur base de l'exercice d'imposition et non sur base de l'année des revenus, il n'y a actuellement aucun chiffre disponible pour l'année des revenus 2015 (exercice d'imposition 2016).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor wat betreft personen die werken in Nederland en in België wonen is er sinds aanslagjaar 2014 (inkomstenjaar 2013) een merkwaardigheid vast te stellen.

S'agissant des résidents belges travaillant aux Pays-Bas, on observe depuis l'exercice d'imposition 2014 (année de revenus 2013) une pratique étonnante de l'administration fiscale.


Bv. voor wat betreft de inkomsten van het inkomstenjaar 2007 verstrijkt de aanslagtermijn van drie jaar op 31 december 2010.

Par exemple, pour ce qui concerne les revenus de l’année 2007, le délai d’imposition de trois ans expire le 31 décembre 2010.


Het betreft hier bedragen inkomstenjaar 2013, aanslagjaar 2014.

Cela concerne des montants de l’année des revenus 2013, exercice d’imposition 2014.


Het fiscale voordeel dat tot 30% van de aankoopwaarde van de wagen kan bedragen, met een maximum van 9.190 euro (bedrag van toepassing voor het inkomstenjaar 2011) betreft enkel de aanslagjaren 2011, 2012 en 2013.

L'avantage fiscal qui s'élève à 30 % de la valeur d'acquisition de la voiture, avec un maximum de 9.190 euros (montant valable pour l'année de revenus 2011) ne concerne que les exercices d'imposition 2011, 2012 et 2013.


Bijvoorbeeld voor wat betreft de inkomsten van het inkomstenjaar 2007 verstrijkt de aanslagtermijn van vijf jaren op 31 december 2012.

Par exemple, pour ce qui concerne les revenus de l’année 2007, le délai d’imposition de cinq ans expire le 31 décembre 2012.


20. Krachtens artikel 30, van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, moeten de behoorlijk ingevulde fiches en opgaven betreffende het inkomstenjaar 2007 bij de bevoegde dienst worden ingediend vóór 30 juni 2008 (idem voor wat de bestanden betreft die in het kader van de toepassing BELCOTAX-ON-WEB worden verzonden).

20. En vertu de l'article 30 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, les fiches et les relevés relatifs à l'année 2007 doivent être remis dûment complétés, au service compétent, avant le 30 juin 2008 (idem en ce qui concerne les fichiers qui sont envoyés dans le cadre de l'application BELCOTAX-ON-WEB).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het inkomstenjaar' ->

Date index: 2022-07-20
w