Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baas kwaliteits- en controledienst schoenproductie
Communautaire controledienst voor levensmiddelen
Controledienst
Kwaliteitscontroleur schoenproductie
Kwaliteitsmanager schoenindustrie
Kwaliteitsmanager schoenproductie
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «betreft i controledienst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


baas kwaliteits- en controledienst schoenproductie | kwaliteitscontroleur schoenproductie | kwaliteitsmanager schoenindustrie | kwaliteitsmanager schoenproductie

responsable qualité chaussure






communautaire controledienst voor levensmiddelen

service communautaire de contrôle des denrées alimentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. Voor wat de Openbare instellingen van de FOD Sociale Zekerheid betreft I. Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van Ziekenfondsen De Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van Ziekenfondsen heeft geen enkele aanvraag ontvangen voor de verlenging van de loopbaan tot na 65 jaar.

B. En ce qui concerne les institutions publiques du SPF Sécurité Sociale I. Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités L'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités n'a reçu aucune demande de prolongation de travail au-delà de 65 ans.


Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen wat betreft de Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van Ziekenfondsen, openbare instelling van sociale zekerheid die onder mijn bevoegdheid staat.

L'honorable membre trouvera ci-après la réponse à sa question en ce qui concerne l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, institution publique de sécurité sociale placée sous ma tutelle.


Onverminderd hun ondergeschiktheid aan hun meerderen in het bestuur, oefenen de ambtenaren van de Controledienst de hen op grond van paragrafen 1 en 2 verleende bevoegdheden uit onder het toezicht van de procureur-generaal en van de federale procureur voor wat betreft de taken tot opsporing en vaststelling van overtredingen bedoeld in artikel XV. 112.

Sans préjudice de leur subordination à l'égard de leurs supérieurs dans l'administration, les agents du Service de contrôle exercent les pouvoirs qui leur sont conférés en vertu des paragraphes 1 et 2 sous la surveillance du procureur général et du procureur fédéral pour ce qui concerne les tâches de recherche et de constatation de délits visés à l'article XV. 112.


Artikel 31 — in titel 6 — eerste hoofdstuk (Volksgezondheid) betreft de Controledienst van de ziekenfondsen en wil de periode behouden waarin de dienst over een verlengde termijn van 120 (in plaats van 75) dagen beschikt om zich uit te spreken over aanpassingen van de statuten van de ziekenfondsentiteiten die vanaf 1 januari 2012 van kracht worden.

L'article 31 — repris au titre 6 — 1 Chapitre (Santé publique) concerne quant à lui l'Office de contrôle des mutualités, et a pour objet de maintenir la période pendant laquelle l'Office bénéfice d'un délai majoré de 120 jours (au lieu de 75 jours) pour se prononcer sur les adaptations de statuts des entités mutualistes dont les effets prennent cours à partir du 1 janvier 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de geïnde en betaalde rechten voor boekjaren 2012, 2013 en 2014 verwijs ik het geachte lid naar tabel 1, waarin de gegevens terug te vinden zijn uit de jaarlijkse aangiften van de beheersvennootschappen bij de Controledienst van 2012 (kolommen 2 en 5), 2013 (kolommen 3 en 6) en 2014 (kolommen 4 en 7).

En ce qui concerne les droits perçus et payés pour les exercices 2012, 2013 et 2014, je renvoie l’honorable membre vers le tableau 1, dans lequel se trouvent les données issues des déclarations annuelles remises au Service de contrôle par les sociétés de gestion pour 2012 (colonnes 2 et 5), 2013 (colonnes 3 et 6) et 2014 (colonnes 4 et 7).


Wat betreft de instellingen van sociale zekerheid die onder mijn bevoegdheid vallen - Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van Ziekenfondsen De Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen heeft nooit financiële steun gegeven aan de media.

En ce qui concerne les institutions publiques de sécurité sociale se trouvant sous ma tutelle: - Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités L'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités n'a jamais donné de soutien financier aux médias.


Wat betreft de openbare instellingen van sociale zekerheid die onder mijn bevoegdheid staan : Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen : De Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen voorziet, voor zijn personeelsleden, niet in de mogelijkheid om op een structurele wijze te telewerken.

En ce qui concerne les institutions publiques de sécurité sociale placées sous ma tutelle : Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités : L'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités ne prévoit pas de manière structurelle la possibilité pour les membres de son personnel d'effectuer du télétravail.


In artikel 2, I, 2· van het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden der instellingen van openbaar nut en de autonome overheidsbedrijven voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003, worden de woorden « wat betreft het personeel overgedragen van de Controledienst voor de Verzekeringen, dat geen arbeidsovereenkomst heeft afgesloten na 1 januari 2004 » ingevoegd tussen de woorden « Commissie v ...[+++]

À l’article 2, I, 2· de l’arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation en faveur des membres du personnel des organismes d’intérêt public et des entreprises publiques autonomes des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, modifié par l’arrêté royal du 25 mars 2003, les mots « en ce qui concerne le personnel transféré de l’Office de Contrôle des Assurances, qui n’a pas conclu un contrat de travail après le 1 janvier 2004 » sont insérés entre les mots « Commission bancaire, financière et des assurances » et les mots « l’Office de Contrôle des mutualités ».


In artikel 2, I, 2· van het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden der instellingen van openbaar nut en de autonome overheidsbedrijven voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003, worden de woorden « wat betreft het personeel overgedragen van de Controledienst voor de Verzekeringen, dat geen arbeidsovereenkomst heeft afgesloten na 1 januari 2004 » ingevoegd tussen de woorden « Commissie v ...[+++]

À l’article 2, I, 2· de l’arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation en faveur des membres du personnel des organismes d’intérêt public et des entreprises publiques autonomes des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, modifié par l’arrêté royal du 25 mars 2003, les mots « en ce qui concerne le personnel transféré de l’Office de Contrôle des Assurances, qui n’a pas conclu un contrat de travail après le 1 janvier 2004 » sont insérés entre les mots « Commission bancaire, financière et des assurances » et les mots « l’Office de Contrôle des mutualités ».


Wat de door de ziekenfondsen aangeboden hospitalisatieverzekeringen betreft, kan ik u de volgende inlichtingen, afkomstig van de Controledienst voor de ziekenfondsen, meedelen.

En ce qui concerne les assurances hospitalisation organisées par les mutualités, je peux vous communiquer les informations dont je dispose, et qui proviennent de l’Office de Contrôle des mutualités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft i controledienst' ->

Date index: 2022-01-28
w