Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft waarover bovendien " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is er sprake van een chronisch gebrek aan duidelijkheid ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst waarover wij vandaag debatteren. Ik kan het toepassingsgebied, de structuur, de doelstellingen en de technische bepalingen hiervan niet anders dan vaag noemen, zowel wat betreft de overnameprocedure zelf als de uitwisseling van persoonlijke gegevens.

À cela s’ajoute une imprécision chronique entourant la mise en œuvre de l’accord dont nous débattons aujourd’hui, avec un champ d’application, des contours, des objectifs et des modalités techniques que je qualifierais de nébuleux, tant sur la procédure de réadmission elle-même que sur les échanges de données personnelles.


Er is nu bovendien nog een tweede richtlijn waarover dit Parlement zich lange tijd zorgen heeft gemaakt, en die betreft de microfinanciering.

Par ailleurs, il y a désormais une deuxième directive relative au microfinancement, ce qui est un autre sujet de préoccupation de cette Assemblée, depuis un certain temps déjà.


Bovendien betekent begrotingssteun aan een land, anders dan steun voor een specifiek project, niet alleen minder transactiekosten, maar ook meer verantwoordelijkheid voor de plaatselijke autoriteiten wat betreft de bestemming van de middelen. Er moet in het ontvangende land zelf wel een mechanisme zijn om het gebruik van die middelen te kunnen controleren, en dat criterium is een van de subsidiabiliteitsvoorwaarden waarover ik het zojuist had.

En outre, en soutenant le budget d’un pays, plutôt qu’un projet spécifique, les frais de transaction non seulement sont réduits mais les autorités locales se voient attribuer plus de responsabilités en ce qui concerne l’utilisation des fonds, à condition qu’il existe un mécanisme de surveillance dans les pays bénéficiaires.


48. acht het nodig het probleem van de legale en illegale immigratie in het kader van het nabuurschapsbeleid aan te pakken; verzoekt de Raad en de Commissie de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten met alle nabuurlanden te verifiëren, met name wat betreft de actieplannen waarover onderhandeld is of wordt; verzoekt de Raad en de Commissie bovendien om een specifieke controle uit te voeren op de bilaterale akkoorden tussen de lidstaten afzonderlijk en hun partners op het gebied van immigratie en vooral overname;

48. estime qu'il convient de traiter dans le cadre de la politique de voisinage le problème de l'immigration légale et illégale; demande au Conseil et à la Commission de vérifier la mise en œuvre des accords avec tous les pays voisins, plus particulièrement dans le cadre des plans d'action négociés ou en cours de négociation; demande en outre au Conseil et à la Commission d'effectuer spécifiquement un contrôle des accords bilatéraux des différents États membres avec les pays partenaires en matière d'immigration et, plus spécialement, de réadmission;


41. acht het nodig het probleem van de legale en illegale immigratie in het kader van het nabuurschapsbeleid aan te pakken; verzoekt de Raad en de Commissie de tenuitvoerlegging van de akkoorden met alle nabuurlanden te verifiëren, met name wat betreft de actieplannen waarover onderhandeld is of wordt; verzoekt de Raad en de Commissie bovendien om een specifieke controle uit te voeren op de bilaterale akkoorden tussen de lidstaten afzonderlijk en hun partners op het gebied van immigratie en vooral overname;

41. estime nécessaire d'affronter dans le cadre de la politique de voisinage, le problème de l'immigration légale et illégale; demande au Conseil et à la Commission de vérifier la mise en œuvre des accords avec tous les pays voisins, plus particulièrement dans le cadre des plans d'action, négociés ou en cours de négociation; demande en outre au Conseil et à la Commission d'effectuer un contrôle ponctuel des accords bilatéraux des différents États membres avec les partenaires en matière d'immigration et, plus spécialement, de réadmission;


De aanpassing van de heffingen daarentegen zal slechts in voege treden vanaf 1 januari 2009 aangezien het hier de wijziging van een besluit, bekrachtigd bij wet betreft waarover bovendien de Europese Commissie zich moet uitspreken.

Cependant, la modification des contributions n'entrera en vigueur qu'à partir du 1er janvier 2009 étant donné qu'il s'agit d'une modification d'un arrêté et que la Commission européenne doit donner son avis.


2. De brandweerdienst van Fleurus en de eenheden van de Civiele Bescherming beschikken over zeer doeltreffend materieel voor het meten van de bodemradioactiviteit (teledetectors, dosimeters, radiameters), evenals over persoonlijke beschermingsmiddelen (isolerende ademhalingstoestellen, wegwerpbare tenues); wat het bebakeningsmaterieel betreft, dient er herhaald te worden dat het de politie is die belast is met het toepassen van de eventueel door de Federale Coördinatiecel opgelegde evacuatiemaatregelen; de evacuatie maakte evenwel geen deel uit van het oefenscenario; de politiediensten beschikken reeds over een aanzienlijk aantal roll ...[+++]

2. Le service d'incendie de Fleurus et les unités de la Protection civile disposent d'un matériel très performant de mesure de la radioactivité au sol (télédétecteurs, dosimètres, radiamètres), ainsi que des équipements individuels de protection (appareils respiratoires isolants, tenues jetables); quant au matériel de balisage, il convient de rappeler que c'est la police qui est chargée d'appliquer les mesures d'évacuation éventuellement ordonnées par la Cellule fédérale de coordination; l'évacuation ne faisait cependant pas partie du scénario d'exercice; les services de police disposent déjà d'un matériel roulant important muni des a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft waarover bovendien' ->

Date index: 2021-08-06
w