Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
Het slecht functioneren
In het geding betrekken
Ongewenste breuk
Slecht kortetermijngeheugen
Slecht wegdek
Slechte breuk
Slechte concentratie
Slechte functionering
Slechte onderbreking
Slechte weg
Slechte werking
Storing
Vrijwilligers betrekken

Traduction de «betrekken of slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités


het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins




ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking

coupure incorrecte | division incorrecte




het publiek emotioneel betrekken

susciter des émotions dans le public


vrijwilligers betrekken

faire participer des bénévoles




slecht kortetermijngeheugen

mauvaise mémoire à court terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het probleem ontstaat hoofdzakelijk wanneer alleenstaanden verschillende kamers betrekken in een woning met slechts één huisnummer.

Le problème se pose essentiellement lorsque des personnes isolées s'installent dans plusieurs chambres d'un logement ne comportant qu'un seul numéro de maison.


Wanneer gehuwde belastingplichtigen meer dan één woning betrekken, wordt de vrijstelling slechts toegekend voor de door de echtgenoten gekozen woning die zij beide betrekken.

Lorsque des contribuables mariés occupent plus d’une habitation, l’exonération n’est accordée que pour l’habitation de leur choix occupée par les deux conjoints.


Wanneer gehuwde belastingplichtigen meer dan één woning betrekken, wordt de vrijstelling slechts toegekend voor de door de echtgenoten gekozen woning die zij beide betrekken.

Lorsque des contribuables mariés occupent plus d’une habitation, l’exonération n’est accordée que pour l’habitation de leur choix occupée par les deux conjoints.


De zwakke staat van de seksuele en reproductieve gezondheid en de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen kunnen slechts aangepakt worden door mannen actief te betrekken.

Rien ne changera en matière de santé sexuelle et reproductive ou d'égalité entre les sexes sans une participation active des hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op federaal niveau is er echter een lacune : de rapportage heeft slechts om de vijf jaar plaats en zonder het Parlement hierbij op een structurele manier te betrekken.

Il y a cependant une lacune au niveau fédéral : le rapport n'est établi que tous les cinq ans sans que le Parlement y soit associé de quelque manière que ce soit.


Volgens de heer Payot, vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken, zal het moeilijk zijn Syrië te betrekken bij het Internationaal Strafhof, gelet op het feit dat een verwijzing voor het Internationaal Strafhof slechts kan gebeuren op vraag van Syrië zelf of op basis van een verzoek van de VN-Veiligheidsraad.

M. Payot, représentant du ministre des Affaires étrangères, estime qu'il sera difficile de saisir la Cour pénale internationale du cas de la Syrie étant donné qu'un renvoi devant la Cour pénale internationale ne peut être décidé qu'à la demande de la Syrie elle-même ou sur requête du Conseil de sécurité des Nations unies.


Hoewel de meeste lidstaten het accent leggen op plaatselijke projecten of initiatieven van plaatselijke of regionale autoriteiten om de integratie van de Roma te bevorderen, nemen slechts weinig lidstaten zich uitdrukkelijk voor om deze autoriteiten te betrekken bij de uitvoering en monitoring van de strategieën.

Alors que la plupart des États membres mettent l’accent sur des projets locaux ou des initiatives prises par les autorités locales ou régionales en faveur de l’inclusion des Roms, ils ne sont que quelques-uns à envisager expressément la mobilisation de ces autorités pour l’application et le suivi des stratégies.


Het lijkt niet noodzakelijk om inputs die slechts een geringe of in het geheel geen invloed hebben op de uitkomst, zoals chemicaliën die slechts in kleine hoeveelheden bij de verwerking worden gebruikt, in de berekening te betrekken

Il ne paraît pas nécessaire d'inclure dans le calcul des éléments dont l'influence sur le résultat est faible ou nulle, tels que les substances chimiques utilisées en faibles quantités dans le procédé


wanneer de bij het toezicht te betrekken onderneming in het licht van de doelstellingen van het aanvullende toezicht op verzekeringsondernemingen of herverzekeringsondernemingen slechts van te verwaarlozen betekenis is.

lorsque l'entreprise à inclure ne présente qu'un intérêt négligeable au regard des objectifs de la surveillance complémentaire des entreprises d'assurances et de réassurance,


De Commissie zal hiervoor ten volle gebruik blijven maken van het institutionele kader waarin het Verdrag voorziet (artikelen 133 en 300), en zij zal het Europees Parlement blijven betrekken bij het uitstippelen van het handelsbeleid, ook al beschikt het, in afwachting van de gewenste uitbreiding van deze bevoegdheden in het ontwerp-verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa, slechts over beperkte bevoegdheden op dit gebied.

Dans ce but, la Commission continuera de faire pleinement usage du cadre institutionnel prévu par le traité (articles 133 et 300) et d'associer le Parlement européen à la définition de la politique commerciale, même si ses compétences sont limitées en vertu de ce cadre, tout en attendant avec intérêt l'amélioration souhaitée de ces compétences, prévue par le projet de traité constitutionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekken of slechts' ->

Date index: 2021-07-30
w