Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking hebbende opgaven moeten indienen " (Nederlands → Frans) :

4. Voor het geval dat natuurlijke of rechtspersonen dan wel groeperingen van natuurlijke of rechtspersonen producten overdragen die bestemd zijn voor wijnbereiding maar nog geen wijn zijn, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om het de producenten die daarop betrekking hebbende opgaven moeten indienen, mogelijk te maken te beschikken over de verschillende gegevens die zij in die opgaven moeten opnemen.

4. Dans le cas de personnes physiques ou morales ou de groupements de ces personnes qui cèdent des produits en amont du vin, les États membres prennent les mesures nécessaires permettant aux producteurs tenus de présenter des déclarations de pouvoir disposer des divers renseignements qu'ils doivent indiquer dans ces déclarations.


Omdat wijndruiven in de lidstaten in verschillende perioden worden geoogst, dient te worden voorzien in een spreiding van de uiterste data waarop de producenten hun opgaven moeten indienen.

En raison des époques différentes auxquelles ont lieu les vendanges dans les États membres, il y a lieu de prévoir l'échelonnement des dates auxquelles les déclarations doivent être faites par les producteurs.


Artikel 2 Terwijl in artikel 1, § 1 (lees : 1° (23) met betrekking tot het "e-Box netwerk" in de Franse tekst van het ontwerp gewag wordt gemaakt van "notifications", "communications" en "dépôts", met uitsluiting van de neerlegging van conclusies en stukken, wordt in artikel 2 alleen nog gewag gemaakt van "communication", wat niet verantwoord is tenzij de term "communicatie" in die bepaling zou moeten worden begrepen als betrekking hebbend op de "communicatie ...[+++]

Article 2 Si l'article 1, § 1, (lire : 1° (23)) mentionne, dans le cadre du « réseau e-Box », dans la version française du projet, les « notifications », les « communications » et les « dépôts », à l'exclusion des dépôts des conclusions et des pièces, l'article 2 ne mentionne plus que les « communications », ce qui n'est pas justifié, sauf s'il fallait, dans cette disposition, comprendre le terme « communication » comme se rapportant à la communication par voie électronique (phrase liminaire de l'article 1) d'un acte de procédure en général, quel que soit l'acte effectivement concerné par cette voie de communication [les trois types d'ac ...[+++]


Ter terechtzitting heeft de Commissie het Gerecht ervan in kennis gesteld dat het EPSO de uitwisseling van informatie op de sociale media en op andere elektronische communicatiekanalen controleert, zodat eventuele op de opgaven betrekking hebbende informatielekken worden opgespoord en dienovereenkomstig wordt opgetreden wanneer te gedetailleerde informatie wordt aangetroffen.

Lors de l’audience, la Commission a informé le Tribunal de ce que l’EPSO contrôle les échanges d’informations sur les réseaux sociaux et sur les autres moyens de communication électronique, ce qui lui permettrait de détecter des fuites éventuelles sur les sujets et de réagir en conséquence si des informations trop précises circulaient.


- Bericht aan de schuldenaars van commissies, makelaarslonen, restorno's, vacatiegelden, erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard De richtlijnen voor het bestellen, opstellen en indienen van de papieren fiches 281.50 en samenvattende opgaven 325.50 met betrekking tot de inkomsten van 2015 zijn beschikbaar op de website: [http ...]

- Avis aux débiteurs de commissions, courtages, ristournes, vacations, honoraires, gratifications, rétributions ou avantages de toute nature Les directives pour la commande, l'établissement et l'introduction des fiches 281.50 et du relevé récapitulatif 325.50 sur support papier, concernant les revenus de 2015, sont reprises sur le site : [http ...]


2. Toelage voor sociaal onderzoek en voor vorming van de werknemersvertegenwoordigers in de onderneming: 3. a) Het KB van 20 november 1990 betreffende de toelage voor sociaal onderzoek en voor vorming van de werknemersvertegenwoordigers in de onderneming bepaalt de voorwaarden waaraan de projecten die de vakbonden voor betoelaging indienen, moeten beantwoorden. De voorwaarden zijn terug te vinden in art.2: Art. 2. - De minister kan jaarlijks een toelage toekennen voor projecten die aan de volgende voorwaarden voldoen ...[+++]

2. Subventions pour la recherche sociale et pour la formation des représentants des travailleurs dans l'entreprise: 3. a) L'AR du 20 novembre 1990 relatif à la subvention destinée à la recherche sociale et à la formation des représentants des travailleurs dans l'entreprise détermine les conditions auxquelles les projets de subventionnement introduits par les syndicats doivent répondre Ces conditions se retrouvent dans l'art. 2: Art. 2. - Le ministre peut annuellement accorder une subvention pour des projets qui répondent aux conditions suivantes: 1° le projet concerne la formation des représentants des travailleurs dans l'entreprise, la ...[+++]


Wat de vierde vraag betreft : de personen op wie de maatregelen inzake verworven rechten voor een afwijking betrekking hebben, moeten zo snel mogelijk hun aanvraag indienen bij de bevoegde Gemeenschap om hun beroep wettig te kunnen blijven uitoefenen.

Concernant votre quatrième question : les personnes concernées par les mesures de droits acquis permettant une dérogation doivent introduire leur demande au plus vite auprès de la Communauté compétente pour pouvoir continuer à exercer légalement.


Alle ondernemingen moeten elke maand een aangifte in de belasting over de toegevoegde waarde (btw) indienen, ten laatste op de 20e dag van de maand die volgt op de maand waarop de aangifte betrekking heeft.

Chaque mois, toutes les entreprises doivent introduire une déclaration relative à la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) au plus tard le 20 du mois auquel la déclaration se rapporte.


5. In het geval dat natuurlijke personen, rechtspersonen of groeperingen van dergelijke personen producten in het aan de wijnbereiding voorafgaande stadium overdragen, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om de wijnproducenten die opgaven moeten indienen, in staat te stellen de inlichtingen te verkrijgen die zij in die opgaven moeten vermelden.

5. Dans le cas de personnes physiques ou morales ou de groupements de ces personnes qui cèdent des produits en amont du vin les États membres prennent les mesures nécessaires permettant aux producteurs tenus à présenter des déclarations de pouvoir disposer des divers renseignements qu'ils doivent indiquer dans ces déclarations.


Eenieder die kennis wil nemen van bij Europol opgeslagen op hem betrekking hebbende gegevens, kan daartoe kosteloos een verzoek indienen in de lidstaat van zijn keuze bij de nationale autoriteit.

Toute personne désirant accéder aux données la concernant, stockées à Europol, peut formuler gratuitement une demande dans tout État membre de son choix à l’autorité nationale compétente.


w