Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot de belastingheffing van dividenden van belgische bron uitgekeerd » (Néerlandais → Français) :

Specifiek met betrekking tot de belastingheffing van dividenden van Belgische bron uitgekeerd aan buitenlandse pensioenfondsen, wens ik de draagwijdte van de jurisprudentie van het Hof van Justitie enigszins te nuanceren.

Spécifiquement en ce qui concerne le prélèvement d’impôt sur les dividendes de source belge versés à des fonds de pensions étrangers, je souhaite quelque peu nuancer la portée de la jurisprudence de la Cour de Justice.


Het nieuwe Avenant bij de Belgisch-Franse Overeenkomst van 10 maart 1964 maakt geen inbreuk op het werkingsgebied van voormelde richtlijnen, vermits het noch de bepalingen van de Overeenkomst inzake uitwisseling van inlichtingen of invorderingsbijstand wijzigt, noch de bepalingen die de belastingheffing regelen van de verschillende soorten inkomsten waarop die richtlijnen betrekking hebben, met name ondernemingsw ...[+++]

Le nouvel Avenant à la Convention belgo-française du 10 mars 1964 n'empiète pas sur la sphère des différentes directives précitées, puisqu'il ne modifie ni les dispositions de la Convention relatives à l'échange de renseignements ou à l'assistance au recouvrement ni celles qui régissent l'imposition des différents types de revenus concernés par ces directives, à savoir les bénéfices d'entreprises, les dividendes, les intérêts et les redevances.


Het nieuwe Avenant bij de Belgisch-Franse Overeenkomst van 10 maart 1964 maakt geen inbreuk op het werkingsgebied van voormelde richtlijnen, vermits het noch de bepalingen van de Overeenkomst inzake uitwisseling van inlichtingen of invorderingsbijstand wijzigt, noch de bepalingen die de belastingheffing regelen van de verschillende soorten inkomsten waarop die richtlijnen betrekking hebben, met name ondernemingsw ...[+++]

Le nouvel Avenant à la Convention belgo-française du 10 mars 1964 n'empiète pas sur la sphère des différentes directives précitées, puisqu'il ne modifie ni les dispositions de la Convention relatives à l'échange de renseignements ou à l'assistance au recouvrement ni celles qui régissent l'imposition des différents types de revenus concernés par ces directives, à savoir les bénéfices d'entreprises, les dividendes, les intérêts et les redevances.


Om geen afbreuk te doen aan de uitwerking van de maatregelen die door de DRC werden genomen om er de investeringen te stimuleren, werd bepaald dat de dividenden die zijn bedoeld in artikel 10, paragraaf 2, (a), (i) — met name de dividenden die door een Congolese vennootschap waarvan de winst is vrijgesteld bij toepassing van het Congolese Wetboek van Investeringen of van een bijzondere wet tot regeling van de investeringen in de door artikel 3 van dat Wetboek beoogde bedrijfstakken, zijn uitgekeerd aan een ...[+++]

Afin de ne pas nuire à l'efficacité des mesures prises par la RDC en vue d'y encourager les investissements, il a été prévu que les dividendes visés à l'article 10, paragraphe 2, (a), (i) — c'est-à-dire ceux distribués par une société congolaise dont les bénéfices sont exemptés d'impôt en application du Code congolais des investissements ou d'une loi particulière organisant l'investissement dans les secteurs visés à l'article 3 dudit Code à un ...[+++]


Dienaangaande heeft de Belgische administratie, in exact het tegenovergestelde geval (dividenden uit Belgische bron die worden uitgekeerd aan inwoners van landen waarmee België een dubbelbelastingverdrag heeft afgesloten), reeds eerder de mogelijkheid onderzocht om de administratieve procedure om vrijstelling of vermindering van bronheffing te bekome ...[+++]

À cet égard, dans la situation exactement inverse (dividendes de source belge distribués à des résidents de pays avec lesquels la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition), l'Administration belge a déjà précédemment examiné la possibilité d'une simplification de la procédure administrative d'exonération ou limitation de ses prélèvements d'impôt à la source.


De Europese Commissie heeft België formeel verzocht een eind te maken aan de discriminerende belastingheffing op dividenden die door buitenlandse vennootschappen worden uitgekeerd aan Belgische particuliere beleggers (inkomende dividenden).

La Commission européenne a adressé à la Belgique une demande officielle lui enjoignant de mettre un terme à l’imposition discriminatoire des dividendes payés par des entreprises étrangères (dividendes entrants) à des investisseurs privés belges.


Volgens de huidige Indiase belastingwetgeving zijn dividenden uitgekeerd door Indiase vennootschappen vrijgesteld van belasting in hoofde van de aandeelhouders, zodat de Overeenkomst niet leidt tot een werkelijke beperking van het recht van belastingheffing van India met betrekking tot deze categorie van inkomsten.

Dans l'état actuel de la législation fiscale indienne, les dividendes distribués par des sociétés indiennes sont exemptés d'impôt dans le chef des actionnaires, de sorte que la Convention n'entraîne aucune limitation effective du pouvoir d'imposition de l'Inde en ce qui concerne cette catégorie de revenus.


Gelet op de huidige bepalingen van het Belgische interne recht, leidt de nieuwe Overeenkomst voor België tot een werkelijke vermindering van het recht van belastingheffing met betrekking tot bepaalde dividenden, interest, royalty's en vergoedingen voor technische bijstand.

Eu égard aux dispositions actuelles du droit interne belge, la nouvelle Convention entraîne, pour la Belgique, une réduction effective de son droit d'imposition en ce qui concerne certains dividendes, intérêts, redevances et rémunérations d'assistance technique.


Ongeacht wie de verkrijger van de hierna vermelde inkomsten is, wordt van de inning van de roerende voorheffing gedeeltelijk afgezien met betrekking tot dividenden die worden uitgekeerd door een Belgische beleggingsvennootschap met vast kapitaal als bedoeld in artikel 2, 5°, van het koninklijk besluit van 18 april 1997 met betrekking tot de instellingen voor belegging in niet-genoteerde vennootschappen en in groeibedrijven.

Quel que soit le bénéficiaire des revenus visés ci-après, il est renoncé partiellement à la perception du précompte mobilier sur les dividendes distribués par une société d'investissement belge à capital fixe visée à l'article 2, 5°, de l'arrêté royal du 18 avril 1997 relatif aux organismes de placement investissant dans des sociétés non cotées et d ...[+++]


A. OPHEFFING VAN DE DUBBELE BELASTINGHEFFING OP GRENSOVERSCHRIJDENDE STROMEN In juli 1990 werd een belangrijke etappe op de weg naar de totstandbrenging van de interne markt op het gebied van de fiscaliteit voor de ondernemingen afgelegd met de goedkeuring door de Raad van twee richtlijnen (fusieregeling en afschaffing van de inhoudingen aan de bron op dividenden die door een dochteronderneming worden uitgekeerd aan haar in een andere Lid-Staat gevestigde moedermaatschappij) en een verdrag ove ...[+++]

A. L'ELIMINATION DE LA DOUBLE IMPOSITION DES FLUX TRANSFRONTALIERS En juillet 1990, un pas majeur a été franchi dans la réalisation du marché intérieur en matière de fiscalité des entreprises avec l'adoption par le Conseil de deux directives (régime des fusions et suppression des retenues à la source sur les dividendes versés par une filiale à sa société mère installée dans un autre Etat membre) et d'une convention sur les prix de ...[+++]


w