Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot economische inlichtingen schaart " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot economische inlichtingen schaart het Comité I zich achter de conclusie van de analyse van de Canadese onderzoeker Gregory Treverton, die in hetzelfde artikel wordt geciteerd : « De cultuur van de geheime diensten blijkt voorgoed niet langer te zijn aangepast aan de belangrijke gebeurtenissen in het zakenleven.

En ce qui concerne d'autre part le renseignement économique, le Comité R retient également la conclusion de l'analyse faite par le chercheur canadien Gregory Treverton, qui est citée dans le même article : « La culture des services secrets se révèle définitivement inadaptée aux événements qui marquent la vie des affaires.


Deze inlichtingen hebben niet alleen betrekking op de procedures die bij de twee instellingen aan de gang zijn maar ook op de uitwisseling met betrekking tot de praktijken of transacties die kunnen worden beschouwd als restrictieve mededingingspraktijken of concentraties in de zin van boek IV van het Wetboek van economisch recht of in verband met ontvangen vragen en klachten waarvan zij kennis hebben.

Ces informations concernent non seulement les procédures en cours au sein des deux institutions mais également l'échange relatif aux pratiques ou transactions qui peuvent être qualifiées de pratiques restrictives de concurrence ou de concentration au sens du Livre IV du Code de droit économique ou des demandes et plaintes reçues dont ils ont connaissance.


2. Wanneer de uitwisseling van inlichtingen betrekking heeft op een natuurlijke persoon waarvan de identiteit is vastgesteld of kan worden vastgesteld, worden de bepalingen van Hoofdstuk 6, in het bijzonder artikel 199, van de Economische Partnerschapsovereenkomst tussen de Cariforum-staten, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, van 15 oktober 2008 dienovereenkomstig toegepast.

2. Lorsque l'échange de renseignements concerne une personne physique identifiée ou identifiable, les dispositions du chapitre 6, en particulier l'article 199, de l'Accord de partenariat économique du 15 octobre 2008 entre les Etats du Cariforum, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, sont appliquées en conséquence.


2° door de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht, wanneer er ernstige bedreigingen bestaan voor de onschendbaarheid van het nationale grondgebied, de militaire defensieplannen, de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, het wetenschappelijk en economisch potentieel met betrekking tot de actoren, zowel de natuurlijke als de rechtspersonen, die actief zijn in de economische en industriële sectoren die verbonden zijn met defensie en die opgenomen zijn in een op voorstel van de minister van Justitie en de ...[+++]

2° par le Service général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées, lorsqu'il existe des menaces graves contre l'intégrité du territoire national, les plans de défense militaires, l'accomplissement des missions des Forces armées, le potentiel scientifique et économique en rapport avec les acteurs, tant personnes physiques que personnes morales, qui sont actifs dans les secteurs économiques et industriels liés à la défense et qui figurent sur une liste approuvée par le Comité ministériel du Renseignement et de la Sécurité, sur proposition du mi ...[+++]


b) inlichtingen met betrekking tot de juridische en economische eigendom van vennootschappen, deelgenootschappen (partnerships), gemeenschappelijke beleggingsfondsen of -stelsels, trusts, stichtingen en andere personen, daaronder begrepen inlichtingen aangaande alle personen in een eigendomsketen, en

b) les renseignements concernant la propriété juridique et économique des sociétés, sociétés de personnes, fonds ou dispositifs de placement collectif, trusts, fondations et autres personnes, y compris les renseignements concernant toutes ces personnes lorsqu'elles font partie d'une chaîne de propriété, et


Vervolgens geeft het document een overzicht van de beschikbare diensten met betrekking tot het private inlichtingenwerk alsook een tabel met de professionelen inzake inlichtingen en economische inlichtingen en van de methoden die ze gebruiken zowel bij het verzamelen van de informatie als bij de analyse ervan.

Le document poursuit en présentant une vue des prestations disponibles en rapport avec le renseignement privé, ainsi qu'un tableau des professionnels du renseignement et de l'Intelligence économique et des méthodes qu'ils utilisent aussi bien pour collecter l'information que pour l'analyser.


Vervolgens geeft het document een overzicht van de beschikbare diensten met betrekking tot het private inlichtingenwerk alsook een tabel met de professionelen inzake inlichtingen en economische inlichtingen en van de methoden die ze gebruiken zowel bij het verzamelen van de informatie als bij de analyse ervan.

Le document poursuit en présentant une vue des prestations disponibles en rapport avec le renseignement privé, ainsi qu'un tableau des professionnels du renseignement et de l'Intelligence économique et des méthodes qu'ils utilisent aussi bien pour collecter l'information que pour l'analyser.


Het IIR stelt zich voor als « de grootste organisator van conferenties ter wereld ». De conferenties hebben betrekking op de nieuwste ontwikkelingen op het vlak van management, onder andere inzake de economische inlichtingen, een domein dat het wetenschappelijk en economisch patrimonium van een land kan aanbelangen.

Ses conférences concernent les domaines les plus récents du management et notamment le renseignement économique, domaine susceptible de concerner le patrimoine scientifique et économique d'un pays.


"3° quater tegen een aanslagvoet van 15 pct., de dividenden die worden uitgekeerd door een beleggingsvennootschap met vast kapitaal bedoeld in de artikelen 195, eerste lid, en 288, § 1, van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders, die als uitsluitend doel heeft de collectieve belegging in de in artikel 183, eerste lid, 3°, van deze wet bedoelde categorie "vastgoed", door een in deel III, boek I, titel III, van deze wet bedoelde beleggingsvennootschap van gelijke aard of door een gereglementeerde vastgoedvennootschap, of deze beleggingsvennootschap of deze gereglementeerde vastgoedvennootschap haar effecten ...[+++]

"3° quater au taux de 15 p.c., les dividendes distribués par une société d'investissement à capital fixe visée aux articles 195, alinéa 1, et 288, § 1, de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires, qui a pour objet exclusif le placement collectif dans la catégorie "biens immobiliers" visée à l'article 183, alinéa 1, 3°, de ladite loi, par une société d'investissement similaire visée à la partie III, livre I, titre III, de ladite loi ou par une société immobilière réglementée, que cette société d'investissement ou cette société immobilière règlementée offre publiquement ses titres en Belgique ou non, pour autant qu'un échange d'informations par l' ...[+++]


Inzake de evaluatie van het Echelonsysteem hadden de meeste vragen die in het Europees parlement en de verschillende Europese nationale parlementen werden gesteld, betrekking op het ogenschijnlijke gemak waarmee de Amerikaanse inlichtingendiensten economische inlichtingen verzamelen, hierin bijgestaan door een land dat lid is van de Europese Unie.

Quant à l'évaluation du système Echelon, la plupart des questions qui ont été posées au Parlement européen et dans les divers parlements nationaux concernaient plutôt politiquement la facilité avec laquelle les services de renseignements américains, assistés par un État membre de l'UE - ce point n'étant pas sans importance pour la suite - ont pu recueillir des informations de nature économique.


w