Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boventallige politiezone
Commissie Externe Betrekkingen
Commissie RELEX
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Meergemeenten-politiezone
Pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen
Politiezone
Wederkerige betrekkingen
Wederzijdse betrekkingen

Traduction de «betrekkingen per politiezone » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


meergemeenten-politiezone

zone de police pluricommunale






Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une ...[+++]


pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen

douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]


wederkerige betrekkingen | wederzijdse betrekkingen

relations réciproques


commissie Externe Betrekkingen | commissie Externe betrekkingen en decentrale samenwerking | commissie RELEX

commission des relations extérieures et de la coopération décentralisée | RELEX [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat raam zullen de politiezones en de federale politie in de praktijk ofwel nieuwe aangepaste betrekkingen dienen te creëren ofwel het werk van de betrokken personeelsleden dienen aan te passen en/of bij te stellen.

Dans ce cadre, les zones de police et la police fédérale seront amenées, dans la pratique, soit à créer de nouveaux emplois adaptés, soit à adapter et/ou à ajuster le contenu du travail des membres du personnel concernés.


2. Hoeveel vacante betrekkingen waren er op 1 januari 2016 per politiezone en per kader (operationeel kader en administratief en logistiek kader)?

2. En ventilant par zone de police et par type de cadre (administratif et policier), quel était le nombre de vacances d'emplois au 1er janvier 2016?


« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]

« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer ...[+++]


Ik wens in dat verband aan te stippen dat in september 2009 in de politiezone Brugge 378 van de 387 in de personeelsformatie voorziene betrekkingen waren ingevuld.

A cet égard, je tiens à souligner qu’en septembre 2009, 378 des 387 emplois prévus au cadre du personnel de la zone de police de Brugge étaient occupés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is thans geen sprake van een modaliteit om politiemannen gemakkelijker te laten terugkeren naar een politiezone dichtbij hun woonplaats, bovenop het quotum van betrekkingen dat in het kader van de mobiliteit, is voorbehouden voor de personeelsleden van het operationeel kader van meer dan 40 jaar die hun functie gedurende ten minste tien jaar in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben uitgeoefend.

Une modalité visant une facilitation du retour de policiers dans une zone de police proche de leur domicile n’est pas à l’ordre du jour, au-delà du quota d’emplois qui est réservé, dans le cadre de la mobilité, aux membres du personnel du cadre opérationnel de plus de 40 ans ayant exercé leur fonction durant dix ans au moins en Région de Bruxelles-Capitale.


Zo wees, in de politieraad van 27 juni 2011, de korpschef van de politiezone VLAS (Kortrijk, Kuurne, Lendelede) op de beperkte capaciteit van de West-Vlaamse politieschool, waardoor vacante betrekkingen niet vlot kunnen worden ingevuld.

Ainsi, lors du conseil de police du 27 juin 2011, le chef de corps de la zone de police VLAS (Courtrai, Kuurne, Lendelede) a souligné la capacité limitée de l'École de police de Flandre occidentale, qui ne permet pas de pourvoir rapidement les postes vacants.


POLITIEZONE 5343. - Bij besluit van 15 november 2004 wordt goedgekeurd de beslissing van 21 september 2004 waarbij de politieraad van de zone 5343 « Montgomery » van Etterbeek/Sint-Lambrechts-Woluwe/Sint-Pieters-Woluwe beslist het organiek kader te wijzigen en dit vast te stellen op 576 statutaire voltijdse betrekkingen waarvan 487 statutaire voltijdse betrekkingen binnen het operationeel kader en 89 statutaire voltijdse betrekkingen binnen het administratief en logistiek kader.

ZONE DE POLICE 5343. - Par arrêté du 15 novembre 2004 est approuvée la délibération du 21 septembre 2004 par laquelle le conseil de police de la zone 5343 « Montgomery » d'Etterbeek/Woluwe-Saint-Lambert/Woluwe-Saint-Pierre décide de modifier le cadre organique du corps de police de la zone et de le fixer à 576 emplois statutaires temps plein, dont 487 emplois statutaires temps plein au cadre opérationnel et 89 emplois statutaires temps plein au cadre administratif et logistique.


d) Hoeveel Nederlandstaligen en Franstaligen zijn er momenteel in dienst in elke politiezone, opgedeeld voor de hogere en de lagere betrekkingen ?

d) Combien de néerlandophones et combien de francophones sont-ils actuellement en service dans chaque zone de police ?


Inzake de taalkundige verdeling van de betrekkingen in de Brusselse politiezones, verwijs ik u naar mijn eerder antwoord op uw vraag nr. 3/671 van 6 februari 2004.

En ce qui concerne la répartition linguistique des emplois au sein des zones de police bruxelloises, je vous renvoie à la réponse que j'ai apportée à votre question nº 3/671 du 6 février 2004.


POLITIEZONE 5340. - Bij besluit van 2 augustus 2002 wordt goedgekeurd de beslissing van 11 juni 2002 waarbij de Politieraad van de politiezone Sint-Jans-Molenbeek - Koekelberg - Jette - Ganshoren - Sint-Agatha-Berchem beslist het personeelskader van de lokale politie aan te passen, door er een betrekking van commissaris aan toe te voegen, en er de betrekkingen van korpschef, secretaresse van het Politiecollege en de Politieraad en van bijzondere rekenplichtige in op te nemen.

ZONE DE POLICE 5340. - Par arrêté du 2 août 2002 est approuvée la délibération du 11 juin 2002 par laquelle le conseil de police de la zone Molenbeek-Saint-Jean - Koekelberg - Jette - Ganshoren - Berchem-Sainte-Agaghe décide de procéder à une adaptaton du cadre de la police locale en y ajoutant un emploi de commissaire et en y incluant les emplois de chef de zone, de secrétaire du Collège et du Conseil de police et de compable spécial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen per politiezone' ->

Date index: 2020-12-29
w