Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekkingen tussen de twee instellingen zullen verbeteren " (Nederlands → Frans) :

Hij hoopt wel dat de betrekkingen tussen de twee instellingen zullen verbeteren, na de aanstelling van de heer Kemal Derwich (vroegere hoge functionaris van de Wereldbank) aan het hoofd van het UNDP en de benoeming van de heer Ad Melker (voormalig Nederlandse administrateur van de Wereldbank) als zijn adjunct.

Il espère toutefois que les relations entre les deux institutions vont aller en s'améliorant suite à la désignation de M Kemal Derwich (ancien haut fonctionnaire de la Banque) à la tête du PNUD et à la nomination de M. Ad Melker (ancien administrateur néerlandais à la Banque) comme son adjoint.


Hij hoopt wel dat de betrekkingen tussen de twee instellingen zullen verbeteren, na de aanstelling van de heer Kemal Derwich (vroegere hoge functionaris van de Wereldbank) aan het hoofd van het UNDP en de benoeming van de heer Ad Melker (voormalig Nederlandse administrateur van de Wereldbank) als zijn adjunct.

Il espère toutefois que les relations entre les deux institutions vont aller en s'améliorant suite à la désignation de M Kemal Derwich (ancien haut fonctionnaire de la Banque) à la tête du PNUD et à la nomination de M. Ad Melker (ancien administrateur néerlandais à la Banque) comme son adjoint.


De betrekkingen tussen de twee instellingen, inzonderheid wat betreft de behandeling van de klachten en aangiften, worden geregeld door de wet van 18 juli 1991 en die van 7 december 1998 of de verordenende bepalingen die eruit voortvloeien. Krachtens de wet zijn ook andere bepalingen op die betrekkingen van toepassing.

Si les relations entre les deux institutions, notamment en matière de traitement des plaintes et dénonciations, sont régies par la loi, celle du 18 juillet 1991 et celle du 7 décembre 1998 ou les dispositions réglementaires qui en résultent, elles sont aussi, en vertu de la loi, régies par d'autres dispositions.


De betrekkingen tussen de twee instellingen, inzonderheid wat betreft de behandeling van de klachten en aangiften, worden geregeld door de wet van 18 juli 1991 en die van 7 december 1998 of de verordenende bepalingen die eruit voortvloeien. Krachtens de wet zijn ook andere bepalingen op die betrekkingen van toepassing.

Si les relations entre les deux institutions, notamment en matière de traitement des plaintes et dénonciations, sont régies par la loi, celle du 18 juillet 1991 et celle du 7 décembre 1998 ou les dispositions réglementaires qui en résultent, elles sont aussi, en vertu de la loi, régies par d'autres dispositions.


Het kan dus worden beschouwd als een instrument dat ertoe kan bijdragen de economische betrekkingen tussen de twee Staten te verbeteren.

Elle constitue donc un instrument de nature à contribuer à l'amélioration des relations économiques entre les deux États.


Om het nieuwe „bijzondere partnerschap” tussen het Parlement en de Commissie beter weer te geven, komen de twee instellingen ▐ de volgende maatregelen overeen, teneinde de politieke verantwoordelijkheid en de legitimiteit van de Commissie te versterken, de constructieve dialoog uit te breiden en de informatie-uitwisseling tussen de twee instellingen te verbeteren ...[+++]

Afin de concrétiser le nouveau «partenariat spécial» entre le Parlement et la Commission, les deux institutions arrêtent les mesures suivantes en vue de renforcer la responsabilité politique et la légitimité de la Commission, d'étendre le dialogue constructif et d'améliorer la circulation des informations entre les deux institutions ainsi que d'améliorer la coopération en ce qui concerne les procédures et la programmation.


gelet op de interinstitutionele akkoorden en teksten waarin de betrekkingen tussen de twee instellingen worden geregeld,

vu les accords interinstitutionnels et les textes régissant les relations entre les deux institutions,


merkt op dat maatregelen voor intensievere economische en handelsbetrekkingen tussen de EU en ASEAN de algemene betrekkingen tussen de twee gebieden zullen helpen consolideren en dat deze de verdere vooruitgang zullen stimuleren wat betreft politieke samenwerking en veiligheid, de bevordering van democratie en mensenrechten, verdere vooruitgang op h ...[+++]

souligne qu’intensifier les relations économiques et commerciales entre l’Union et l’ANASE contribuera au renforcement des liens globaux qui existent entre les deux régions et à l’accomplissement de nouveaux progrès dans la coopération sur le plan politique et en matière de sécurité, à la promotion de la démocratie et des Droits de l’homme, à de nouveaux progrès dans les domaines de l’énergie, du changement climatique et de l’environnement, dans le domaine socioculturel et dans le domaine de la coopération au développement;


Het Europees Investeringsfonds heeft op 7 december 2000 een raamovereenkomst met de Europese Investeringsbank ondertekend, die de betrekkingen tussen de twee instellingen moet versterken en het respectieve aanbod aan verrichtingen moet stroomlijnen.

En ce qui concerne le Fonds européen d'investissement, un accord-cadre a été signé le 7 décembre 2000 entre le FEI et la Banque européenne d'investissement, en vue de renforcer les relations entre les deux institutions et de rationaliser le type d'opérations que chacune d'elle propose.


Overwegende dat de vriendschappelijke betrekkingen tussen de twee Gemeenschappen tot uiting moeten komen in een uitdrukkelijk samenwerkingsakkoord, dat de officiële betrekkingen tussen de instellingen van beide partijen regelt;

Considérant que les relations amicales entre les deux Communautés doivent trouver une expression dans un accord formel de coopération qui règle les rapports officiels entre les institutions de deux parties;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen tussen de twee instellingen zullen verbeteren' ->

Date index: 2022-07-07
w