Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaststellen of een goed financieel beheer werd geVoerd

Traduction de «betrekkingen werd gevoerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaststellen of een goed financieel beheer werd geVoerd

s'assurer de la bonne gestion financière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De versterking van het door de Unie gevoerde mediterraan beleid, waartoe door de Euro-mediterrane bijeenkomst van Barcelona werd besloten, heeft ten doel aan de betrekkingen met de partners van het Middellandse-Zeebekken op bilateraal en regionaal niveau een nieuwe dimensie te verlenen en bij te dragen aan de ontwikkeling van deze regio in een klimaat van vrede, veiligheid en stabiliteit.

Ce renforcement de la politique méditerranéenne de l'Union qui a été consacrée par la réunion euro-méditerranéenne de Barcelone a pour objectifs de donner une nouvelle dimension aux relations avec les partenaires du Bassin méditerranéen sur un plan bilatéral et régional, et de contribuer au développement de cette région dans un climat de paix, de sécurité et de stabilité.


De conclusies van het oriëntatiedebat over de doelmatigheid van de externe hulp dat gevoerd werd op de Raad algemene Zaken en Externe Betrekkingen van januari 2004 doen een beroep op de EU, wereldwijd de eerste gelddonor voor ontwikkelingshulp, om op het internationale toneel ter zake van ontwikkeling een leidende rol te vervullen ter gelegenheid van de Millenniumtop + 5.

Les conclusions du débat d'orientation sur l'efficacité de l'aide extérieure qui s'est tenu lors du Conseil Affaires générales et Relations extérieures de janvier 2004 engagent l'UE, premier bailleur mondial des fonds destinés à l'aide au développement, à prendre une position de leader sur la scène internationale à l'occasion du Sommet du Millénaire + 5 dans le domaine du développement.


De uitbreidingsstrategie, die de Commissie op 8 november heeft gepubliceerd, en het grondige debat dat afgelopen maandag in de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen werd gevoerd, vormen een goede basis voor de debatten in de Europese Raad.

La stratégie d’élargissement publiée le 8 novembre et le débat approfondi au Conseil «Affaires générales et relations extérieures» de lundi fourniront une base solide pour les discussions du Conseil européen.


Daarom werd besloten een nieuw wettelijk kader te creëren voor de betrekkingen tussen de EU en de VS op het vlak van luchtvervoer en werden er door de Europese Commissie, krachtens een mandaat van de Raad verleend in juni 2003, onderhandelingen gevoerd tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de Verenigde Staten van Amerika anderzijds.

Il a donc été décidé de créer un nouveau cadre juridique concernant les relations entre l'Union européenne et les États-Unis dans le domaine de l'aviation. Les négociations en vue d'un accord sur les services aériens entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les États-Unis d'Amérique, d'autre part, ont été menées par la Commission dans le cadre d'un mandat reçu du Conseil en juin 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conclusies waartoe wij tijdens dat debat komen, zullen ons eventueel brengen tot een herziening van het beleid zoals dat tot nu toe door de Europese Unie werd vastgesteld en gevoerd, zowel op intern vlak als in haar externe betrekkingen.

Les conclusions de ce débat nous conduiront probablement à réexaminer les politiques adoptées et suivies jusqu’à présent par l’Union européenne, à la fois au sein de l’Union et dans ses relations extérieures.


De conclusies van het oriëntatiedebat over de doelmatigheid van de externe hulp dat gevoerd werd op de Raad algemene Zaken en Externe Betrekkingen van januari 2004 doen een beroep op de EU, wereldwijd de eerste gelddonor voor ontwikkelingshulp, om op het internationale toneel ter zake van ontwikkeling een leidende rol te vervullen ter gelegenheid van de Millenniumtop + 5.

Les conclusions du débat d'orientation sur l'efficacité de l'aide extérieure qui s'est tenu lors du Conseil Affaires générales et Relations extérieures de janvier 2004 engagent l'UE, premier bailleur mondial des fonds destinés à l'aide au développement, à prendre une position de leader sur la scène internationale à l'occasion du Sommet du Millénaire + 5 dans le domaine du développement.


Er zijn nauwelijks politieke debatten gevoerd over de betrekkingen tussen de beide instellingen. Na vergaderingen van de Europese Raad werd er verslag uitgebracht, met in het staartje van de tekst nog een opmerking over de Verenigde Naties. En de enige actieve instelling was de Commissie: rustig, kalm en effectief zoals wij haar kennen, droeg zij 60 procent bij aan de begroting voor de ontwikkelingsprogramma’s en humanitaire hulp.

Il n’y a pratiquement pas eu de débats politiques sur les relations entre les deux institutions - seules sept lignes, dans des rapports des réunions du Conseil européen, font référence aux Nations unies; et la seule institution active était la Commission qui, avec le calme, la discrétion et l’efficacité que chacun sait, a déboursé 60% du budget pour des programmes de développement d’aide humanitaire.


Deze dialoog werd gevoerd op basis van de contractuele betrekkingen tussen de EU en de betrokken landen, en, in sommige gevallen, de toepasselijke GBVB-instrumenten.

Ce dialogue s'est appuyé sur les relations contractuelles qui existent entre l'UE et les pays en question ainsi que, dans certains cas, les instruments de la PESC.


Het debat daar verliep totaal anders dan wat ik lees in het verslag van de commissievergadering in de Senaat, wellicht omdat het debat hier gevoerd werd in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging.

Ce débat s'est déroulé d'une manière tout à fait différente de ce que j'ai lu dans le rapport de la réunion de commission au Sénat, peut-être parce qu'il s'agissait de la commission des Relations extérieures et de la Défense.


Het verdrag werd besproken in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen waar mevrouw Zrihen, de heer Dallemagne en ikzelf het woord hebben gevoerd.

Cette convention a fait l'objet de discussions au sein de notre commission des Relations extérieures, où Mme Zrihen, M. Dallemagne et moi-même sommes intervenus.




D'autres ont cherché : betrekkingen werd gevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen werd gevoerd' ->

Date index: 2021-07-04
w