12. uit zijn ernstige
bezorgdheid over de betreurenswaardige impasse waarin het sociaal beleid zich momenteel bevindt; wijst erop dat het dringend noodzakelijk is vooruitgang te boeken met de richtlijn inzake tijdelijke werknemers en verzoekt de Raad zoveel mogelijk rekening te houden met de door het Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen; verzoekt de Commissie om vaker gebruik te maken van haar initiatiefrecht op het gebied van sociaal beleid en in het bijzonder de collectieve rechten van werknemers, sociale zekerheid voor personen die atypisch werk verrichten, bescherming tegen individueel ontslag, herziening van de richt
...[+++]lijn betreffende de Europese ondernemingsraden en het schrappen van de individuele opt-out mogelijkheid in de arbeidstijdenrichtlijn; waarschuwt de Raad voor onduidelijke afspraken tussen regeringen waardoor blokkerende minderheden ontstaan, de vooruitgang op het gebied van sociale wetgeving in de EU in gevaar wordt gebracht en de rol va het EP als medewetgever wordt ondermijnd; 12. est profondément préoccup
é par la déplorable impasse de la politique sociale actuelle; insiste sur la nécessité urgente de faire avancer la directive sur les travailleurs intérimaires et invite le Conseil à prendre le plus grand compte des amendements qu'il a adoptés en première lecture; invite la Commission à faire un plus grand usage de son droit d'initiative en matière de politique sociale, notamment au sujet des droits collectifs des salariés, de la sécurité sociale des travailleurs atypiques, de la protection contre le licenciement individuel, d'une révision de la directive sur les comités d'entreprise européens et de la fin d
...[+++]e l'option individuelle de sortie dans la directive sur le temps de travail; met en garde le Conseil contre les marchandages secrets entre gouvernements qui créent les minorités de blocage, entravent tout progrès de la législation sociale européenne et minent le rôle du Parlement européen en tant que colégislateur;