Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebalanceerde herschikking en structurele marker
Gebalanceerde herschikkingen en structurele markers
Lening voor structurele aanpassing
SAL
Structurele aanpassing
Structurele beglazing installeren
Structurele beglazing plaatsen
Structurele hervormingen
Structurele overcapaciteit
Structurele overkapaciteit aan scheepsruimte
Structurele reform
Structurele uitgave
Structurele werkloosheid
Structurele-aanpassingslening
Uitgave voor het structuurfonds

Vertaling van "betrof de structurele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

ajustement structurel [ réforme structurelle ]


gebalanceerde herschikking en structurele marker

Réarrangement équilibré et marqueur structurel


overige gespecificeerde gebalanceerde-herschikkingen en structurele-markers

Autres réarrangements équilibrés et marqueurs structurels


gebalanceerde herschikkingen en structurele markers

Réarrangements équilibrés et marqueurs structuraux


structurele overcapaciteit | structurele overkapaciteit aan scheepsruimte

surcapacité structurelle de cale


lening voor structurele aanpassing | structurele-aanpassingslening | SAL [Abbr.]

prêt à l'ajustement structurel | prêt d'ajustement structurel


structurele uitgaven van de overheid of daarmee gelijk te stellen structurele uitgaven

dépenses structurelles publiques ou assimilables


structurele beglazing installeren | structurele beglazing plaatsen

installer un vitrage structurel




structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]

dépense structurelle [ dépense des fonds structurels ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het betrof een verhoging van het plafond van de overheidssteun voor een aantal structurele maatregelen voor de Franse overzeese departementen, de Azoren, Madeira en de Canarische eilanden.

Il s'agissait d'augmenter le plafond des aides d'État pour certaines mesures structurelles en faveur des départements français d'outre-mer, des Açores, de Madère et des Canaries.


Één van de punten betrof de manier waarop structurele begrotingstekorten in de toekomst zouden kunnen worden gefinancierd.

L'un des points concernait la manière de financer dans le futur les déficits budgétaires structurels.


Een ander voornemen van de minister betrof de uitvoering van de voorstellen die de werkgroep structurele maatregelen van het Nationaal Comité voor geneesheren en ziekenfondsen heeft geformuleerd.

Un autre projet du ministre concernait la mise en œuvre des propositions formulées par le groupe de travail « mesures structurelles » du Comité national des médecins et des mutualités.


Een ander voornemen van de minister betrof de uitvoering van de voorstellen die de werkgroep structurele maatregelen van het Nationaal Comité voor geneesheren en ziekenfondsen heeft geformuleerd.

Un autre projet du ministre concernait la mise en œuvre des propositions formulées par le groupe de travail « mesures structurelles » du Comité national des médecins et des mutualités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Één van de punten betrof de manier waarop structurele begrotingstekorten in de toekomst zouden kunnen worden gefinancierd.

L'un des points concernait la manière de financer dans le futur les déficits budgétaires structurels.


De Portugese overheid betoogde in dit verband dat het hier een eerste project van buitenlandse directe investering door ORFAMA betrof en dat het project risico’s opleverde die verband hielden met structurele en conjuncturele aspecten van de Poolse markt (met name het feit dat Polen in die periode onderhandelingen voerde over toetreding tot de EU), en met structurele factoren die voortkomen uit het bedrijf zelf en de economie waarin het bedrijf is ontstaan.

À cet égard, les autorités portugaises ont fait valoir qu’il s’agissait du premier projet d’investissement direct à l’étranger d’ORFAMA et que le projet impliquait des risques inhérents aux aspects structurels et conjecturels du marché polonais (notamment le fait que la Pologne avait engagé des négociations d’adhésion à l’UE), ainsi qu’à des facteurs structurels liés à l’opérateur et à l’économie du pays d’origine.


Het betrof een verhoging van het plafond van de overheidssteun voor een aantal structurele maatregelen voor de Franse overzeese departementen, de Azoren, Madeira en de Canarische eilanden.

Il s'agissait d'augmenter le plafond des aides d'État pour certaines mesures structurelles en faveur des départements français d'outre-mer, des Açores, de Madère et des Canaries.


De eerste betrof de structurele samenwerking die verschillende sectoren omvat, zoals de gezondheidszorg en de strijd tegen de straffeloosheid.

La première manière passait par la coopération structurelle qui englobe différents secteurs tels que la santé et la lutte contre l'impunité.


Het betrof de eerste formele bijeenkomst van de ministers van Onderzoek uit hoofde van de structurele dialoog die door de Europese Raad van Essen is vastgesteld.

Il s'agissait de la première rencontre formelle entre les Ministres de la Recherche au titre du dialogue structuré défini par le Conseil Européen d'Essen.


3. In hoeveel gevallen betrof het gevallen van kartelafspraken enerzijds en structurele concentratie van bedrijven anderzijds en in hoeveel gevallen werden deze afspraken en concentraties gekwalificeerd als zijnde restrictieve mededingingspraktijken?

3. Dans combien de cas s'agissait-il respectivement d'accords de cartel et de concentrations structurelles d'entreprises? Dans combien de cas ces accords et concentrations ont-ils été qualifiés de pratiques restrictives de concurrence?


w