Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «betrof de vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betrof parlementaire vraag nr. 273, gesteld door Peter Logghe.

Il s'agissait de la question parlementaire n° 273 posée par Peter Logghe.


Het betrof een vraag in maart 2012 waarbij de betrokken inspectiedienst vraagsteller heeft geantwoord dat de Universiteit Gent geen toestemmingen had gevraagd om opeenvolgende arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur af te sluiten.

Il s'agit d'une question à laquelle le service d'inspection a répondu au demandeur en mars 2012 que l'Université de Gand n'avait pas demandé l'autorisation de conclure des contrats de travail successifs à durée déterminée.


De volgende opmerking van de Raad van State betrof de vraag of korpschefs kunnen worden geëvalueerd.

La seconde remarque du Conseil d'État portait sur la question de savoir si l'on pouvait évaluer des chefs de corps.


De volgende opmerking van de Raad van State betrof de vraag of korpschefs kunnen worden geëvalueerd.

La seconde remarque du Conseil d'État portait sur la question de savoir si l'on pouvait évaluer des chefs de corps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het gerezen probleem betrof de vraag of artikel 43ter dan wel artikel 43 van de Gecoördineerde Wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken van toepassing is voor de vaststelling van de taalkaders voor de Programmatorische Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid met inbegrip van de daarbij horende federale wetenschappelijke instellingen (FWI's).

1. Le problème soulevé par la question est de savoir lequel des article 43 ou 43ter des lois coordonnées sur l’emploi des langues en matière administrative est d'application pour la fixation des cadres linguistiques du Service public de programmation (SPP) Politique scientifique, y compris ceux des établissements scientifiques fédéraux (ESF) qui en relèvent.


Kan u voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, voor de NBMV's meedelen: 1. hoeveel NBMV's zich aandienden; 2. hoe vaak het dossier werd afgerond met een gezinshereniging in het land waar de ouders verbleven, graag een opsplitsing wat de vijf voornaamste landen betreft; 3. hoe vaak het dossier werd afgerond met een gezinshereniging met de ouders in dit land, graag een opsplitsing wat de vijf voornaamste landen betreft; 4. hoe vaak, ook in de gevallen van vraag 3, broers en zussen konden overkomen en hoeveel personen het daarbij betrof, graag een opsplits ...[+++]

Pourriez-vous indiquer, pour chacune des cinq dernières années: 1. Combien de MENA se sont présentés; 2. Combien de dossiers se sont clôturés par un regroupement familial dans le pays de séjour des parents, en ventilant la réponse entre les cinq pays principaux? 3. Combien de dossiers se sont clôturés par un regroupement familial avec l'arrivée des parents en Belgique, en ventilant la réponse entre les cinq pays principaux? 4. À combien de reprises, y compris dans le cadre de la question 3, les frères et soeurs du MENA ont également pu obtenir un titre de séjour?


3. Wat de ruime publieke vraag voor het inleggen van nachttreinen op vrijdag 1 juli 2016 (kwartfinale België-Wales in Rijsel) betrof: de NMBS verwees hierbij in haar publieke communicatie naar het feit dat ze zelf onvoldoende geschikt rollend materieel voorhanden hadden en dat de Thalys-, TGV- en Eurostartreinen van en naar Brussel nog niet waren uitverkocht.

3. En ce qui concerne la demande importante de trains de nuit supplémentaires le vendredi 1er juillet 2016 (quart de finale Belgique-Pays de Galles à Lille), la SNCB a souligné dans un communiqué qu'elle ne disposait pas de suffisamment de matériel roulant et qu'il restait encore des places disponibles dans les trains Thalys, TGV et Eurostar au départ et à destination de Bruxelles.


Het betrof een vertaalde studie die uitgevoerd werd door onderzoekers van de universiteit van Rabat (Marokko) op vraag van de Koning Boudewijnstichting.

Il s'agit de la traduction d'une étude réalisée par des chercheurs de l'université de Rabat (Maroc) à la demande de la Fondation Roi Baudouin.


Een andere bezorgdheid die in de Commissie voor de justitie werd geuit betrof de vraag of het parket wel in staat zou zijn de onderzoeken nodig voor het verlenen van advies naar behoren te doen.

Un autre souci exprimé au sein de la Commission de la justice concernait la question de savoir si le parquet serait en mesure d'effectuer convenablement les enquêtes requises afin de pouvoir rendre un avis.


Een eerste betrof de vraag of er slechts een enkele plaats kan worden aangeduid door de gemeenteraad - het gemeente- of stadhuis of een andere plaats - of dat iedere gemeenteraad - ingevolge de fusies van gemeenten in 1976 - de mogelijkheid moet krijgen meerdere openbare plaatsen aan te duiden waar de gemeenten de huwelijken kunnen voltrekken.

Premier problème : fallait-il indiquer que seul un lieu pouvait être désigné par le conseil communal - la maison communale, l'hôtel de ville ou un autre lieu - ou bien fallait-il permettre à chaque conseil communal - à la suite des opérations de fusions de communes intervenues en 1976 - de déterminer plusieurs lieux publics où les communes pouvaient célébrer les mariages ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrof de vraag' ->

Date index: 2021-04-06
w