Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functionele enuresis
Neventerm
Periodieke explosieve stoornis
Psychogene enuresis
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong

Traduction de «betrokken periode krijgt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan nie ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Likeurwijn „Jerez-Xérès-Sherry”, „Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda”, „Montilla-Moriles”, „Málaga” en „Condado de Huelva” waarvoor een systeem wordt gebruikt van op elkaar geplaatste eiken vaten die „criaderas” worden genoemd; de wijn van het betrokken jaar krijgt een plaats op het hoogste niveau van het systeem en doorloopt de verschillende niveaus of „criaderas” door gedeeltelijke en opeenvolgende overhevelingen gedurende een lange periode totdat het laatste niveau „solera” wordt bereikt, waar het rijpingsproces wordt beëindigd.

Vin de liqueur de «Jerez-Xérès-Sherry», «Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda», «Montilla-Moriles», «Málaga» et «Condado de Huelva», pour lequel sont utilisées des barriques de chêne superposées, dénommées «criaderas», dans lesquelles le vin de l'année passe à l'échelon supérieur du système et évolue aux différents stades ou «criaderas» par transferts partiels et successifs, au cours d'une longue période, jusqu'à atteindre le dernier stade ou «solera», où il termine le processus de vieillissement.


De directeur-generaal krijgt delegatie voor een periode langer dan 72 uur en de directeur van de betrokken territoriale Directie Waterwegen krijgt delegatie voor een periode van hoogstens 72 uur om:

Délégation est accordée au directeur général, pour une période excédant 72 heures et au directeur de la Direction territoriale des voies hydrauliques concernée pour une durée n'excédant pas 72 heures pour :


Tijdens de periode van primaire ongeschiktheid en tijdens de invaliditeitsperiode krijgt de betrokkene een vast bedrag met een toeslag voor de personen ten laste.

Le bénéficiaire obtient pendant la période d'incapacité primaire avec indemnité et la période d'invalidité, un montant fixe, avec un suppléant pour les personnes à charge.


Tijdens de periode van primaire ongeschiktheid en tijdens de invaliditeitsperiode krijgt de betrokkene een vast bedrag met een toeslag voor de personen ten laste.

Le bénéficiaire obtient pendant la période d'incapacité primaire avec indemnité et la période d'invalidité, un montant fixe, avec un suppléant pour les personnes à charge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de periode van primaire ongeschiktheid en tijdens de invaliditeitsperiode krijgt de betrokkene een vast bedrag met een toeslag voor de personen ten laste.

Le bénéficiaire obtient pendant la période d'incapacité primaire avec indemnité et la période d'invalidité, un montant fixe, avec un suppléant pour les personnes à charge.


Als hij tijdens de periode van het vermoeden van afwezigheid terugkeert, maakt de vrederechter een einde aan het mandaat van de aangewezen gerechtelijk bewindvoerder en krijgt de betrokkene de goederen die tijdens zijn afwezigheid voor hem zijn beheerd of verworven.

S'il réapparaît pendant la période de présomption d'absence, le juge de paix mettra fin au mandat de l'administrateur judiciaire désigné et l'intéressé recouvrera ses biens gérés ou acquis pour son compte durant la période d'absence.


Art. 3. § 1. De Regering kent investeringssubsidies voor uitrusting toe op basis van een meerjarenplan voor tegemoetkoming waarin elke lokale televisiezender een identieke subsidie over de betrokken periode krijgt.

Art. 3. § 1. Le Gouvernement octroie les subventions d'investissement en équipement sur la base d'un plan pluriannuel d'intervention dans lequel chaque télévision locale reçoit sur la période concernée une subvention identique.


Art. 8. Ter compensatie van het verbod bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels toepasselijk op de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake onverenigbaarheden en belangenconflicten, wordt aan de voorzitter of aan het betrokken lid, bij de beëindiging van zijn mandaat, een schadeloosstelling toegekend die gelijk is aan zijn brutobezoldiging voor een periode van zes maanden, voor zover de betrokken persoo ...[+++]

Art. 8. En compensation de l'interdiction visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables au président et aux membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et de conflits d'intérêts, il est alloué au président ou au membre concerné à l'issue de son mandat, un dédommagement équivalent à sa rémunération brute pour une période de six mois, pour autant que la personne concernée ne reçoive pas de salaire ou d'autres formes de rémunération pendant cette période de six mois, dans le cadre d'une autre ou d'une nouvelle fonction (à temps pl ...[+++]


2. Binnen het kader van hun bilaterale betrekkingen zorgen de lidstaten ervoor dat de aanvragen in de in lid 1 bedoelde gevallen gedurende een passende periode ook beschikbaar worden gesteld voor het betrokken publiek van de lidstaat die invloed kan ondervinden, zodat dit publiek het recht krijgt om opmerkingen over deze aanvragen kenbaar te maken voordat de bevoegde autoriteit tot haar besluit komt.

2. Dans le cadre de leurs relations bilatérales, les États membres veillent à ce que, dans les cas visés au paragraphe 1, les demandes soient également rendues accessibles pendant une période appropriée au public concerné de l'État membre susceptible d'être affecté, afin qu'il puisse faire part de ses observations avant que l'autorité compétente ne prenne sa décision.


80. Tijdens een periode die van start gaat op het moment dat een nieuwkomer voor een betrokken route slots van de partijen krijgt en die ten minste twee volledige, opeenvolgende IATA-seizoenen dekt, mogen de partijen het aantal frequenties op een betrokken route niet verhogen, behalve indien wegens uitzonderlijke omstandigheden tijdens een korte periode extra vluchten moeten worden ingezet.

80. Les Parties s'abstiennent d'augmenter la fréquence des vols sur une liaison en cause, à partir du moment où elles mettent à disposition d'un nouvel entrant des créneaux pour exploiter cette liaison, et pendant au moins deux saisons IATA entières consécutives, sauf en cas d'événement exceptionnel nécessitant des vols supplémentaires sur une courte période de temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken periode krijgt' ->

Date index: 2022-11-16
w