Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken producent voldoende extra " (Nederlands → Frans) :

Uitvoeringsverordening (EU) nr.1207/2011 moet daarom zo worden gewijzigd dat de betrokken exploitanten voldoende extra tijd krijgen.

Il convient donc de modifier le règlement d'exécution (UE) no 1207/2011 de manière à fournir aux exploitants concernés un délai supplémentaire suffisant à cet effet.


Bij de beoordeling of de betrokken producent voldoende extra verwerkt heeft, neemt de Mestbank aan dat de producent die extra hoeveelheid verwerkt heeft in het laatste mogelijke kalenderjaar, overeenkomstig de bepalingen van artikel 83, § 7, van het Mestdecreet van 22 december 2006.

Lors de l'évaluation si le producteur concerné a traité une quantité supplémentaire suffisante, la Mestbank assume que le producteur a traité cette quantité supplémentaire pendant l'année calendaire la plus récente possible, conformément aux dispositions de l'article 83, § 7, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006.


4. Wanneer een nieuwe producent-exporteur in de Volksrepubliek China de Commissie voldoende bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat: a) hij in de periode tussen 1 juli 2009 en 30 juni 2010 (het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek) het in lid 1 beschreven product niet naar de Unie heeft uitgevoerd; b) hij niet verbonden is met een exporteur of producent in de Volksrepubliek China die onder de bij deze verordening ingestelde maatregelen valt; c) hij het betrokken ...[+++]

4. Lorsqu'un nouveau producteur-exportateur de la République populaire de Chine fournit à la Commission des éléments de preuve suffisants pour établir: a) qu'il n'a pas exporté vers l'Union le produit décrit au paragraphe 1 au cours de la période comprise entre le 1er juillet 2009 et le 30 juin 2010 (période d'enquête initiale), b) qu'il n'est lié à aucun exportateur ou producteur de la République populaire de Chine soumis aux mesures antidumping instituées par le présent règlement, c) qu'il a effectivement exporté vers l'Union le pro ...[+++]


19. onderstreept dat het cruciaal is om ervoor te zorgen dat bestuurders die niet bij het dagelijks bestuur betrokken zijn voldoende tijd besteden aan de controle van en het toezicht op bepaalde bedrijven, en dat om die reden bij het aantal bestuursfuncties dat bestuurders die niet bij het dagelijks bestuur betrokken zijn mogen bekleden, rekening moet worden gehouden met de schaal en complexiteit van de onderneming en de extra verantwoordelijkheden die gepaard gaan met voorzitterschappen, en dit aantal daarom beperkt moet worden;

19. juge primordial de faire en sorte que les administrateurs non exécutifs consacrent suffisamment de temps à chaque société qu'ils sont chargés de contrôler et de superviser et qu'il y a donc lieu de fixer le nombre de mandats qu'un administrateur non exécutif peut exercer en tenant compte de l'ampleur et de la complexité des tâches ainsi que du surcroît de responsabilités qu'implique l'exercice de présidences, et donc de limiter ce nombre;


Art. 2. Opdat een superheffing waarvoor een uitstel is toegekend of verlengd ter uitvoering van artikel 83, § 7, van het Mestdecreet van 22 december 2006, geheel of gedeeltelijk kan worden opgeheven en niet geïnd moet worden, moet de betrokken producent in een bepaald kalenderjaar een extra hoeveelheid verwerkt hebben boven op zijn mestverwerkingsplicht en de mestverwerkingsplicht van de bedrijfsgroep waartoe hij in dat bepaalde kalenderjaar behoort.

Art. 2. Pour qu'une redevance complémentaire faisant l'objet d'une remise ou d'une prolongation en exécution de l'article 83, § 7, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006 puisse être supprimée entièrement ou partiellement et ne puisse être perçue, le producteur concerné doit avoir traité dans une certaine année calendaire une quantité supplémentaire en complément de son obligation de traitement d'engrais du groupe d'entreprises auquel il appartient dans l'année calendaire en question.


het voor een „aanzienlijke verstoring van het evenwicht” niet nodig is dat de kosten die uit hoofde van een contractueel beding ten laste komen van de consument, in verhouding tot het bedrag van de betrokken transactie ernstige financiële gevolgen voor hem hebben, maar reeds voldoende is dat de rechtspositie waarin die consument als partij bij de overeenkomst verkeert krachtens de toepasselijke nationale bepalingen, in voldoende ernstige mate wordt aangetast doordat de inhoud van de rechten die de consument volgens die bepalingen aan ...[+++]

l’existence d’un «déséquilibre significatif» ne requiert pas nécessairement que les coûts mis à la charge du consommateur par une clause contractuelle aient à l’égard de celui-ci une incidence économique significative au regard du montant de l’opération en cause, mais peut résulter du seul fait d’une atteinte suffisamment grave à la situation juridique dans laquelle ce consommateur, en tant que partie au contrat, est placé en vertu des dispositions nationales applicables, que ce soit sous la forme d’une restriction au contenu des droits que, selon ces dispositions, il tire de ce contrat ou d’une entrave à l’exercice de ceux-ci ou encore ...[+++]


7. dringt erop aan onverwijld een EU-mechanisme in het leven te roepen bestaande uit een team van opsporingsambtenaren, officieren van justitie, juristen en andere deskundigen uit de lidstaten, de andere betrokken Europese landen en de Verenigde Staten, voor het geven van juridisch en technisch advies en bijstand aan landen van de Arabische Lente die bezig zijn met het terugvorderen van activa; vindt dat dit mechanisme voldoende moet worden gefinancierd met middelen van de relevante financiële instrumenten voor externe betrekkingen v ...[+++]

7. plaide pour la constitution immédiate par l'Union européenne d'un mécanisme rassemblant une équipe d'enquêteurs, procureurs, juristes et autres experts issus des États membres, des autres pays européens concernées et des États-Unis, dans le but de prodiguer leurs conseils juridiques et techniques et leur aide aux pays du Printemps arabe au cours du processus de recouvrement de leurs avoirs; demande que ce mécanisme soit dûment financé par l'instrument financier pertinent en ce domaine des relations extérieures; souligne, dans le contexte de procédures judiciaires complexes, sensibles et prolongées, qu'il importe que ce mécanisme de ...[+++]


3° in § 3 wordt de zin " Voor samenvoegingen van referentiehoeveelheden zonder overname van gronden van de overdrager, moet de overnemer uiterlijk op de samenvoegingsdatum aantonen dat voldoende voederoppervlakte beschikbaar is zoals nader bepaald in artikel 15, § 2, 2°, tweede lid». ingevoegd vóór de woorden " In geval van bedrijfsovername of van oprichting van betrokken producent" .

3° au § 3, la disposition suivante " Pour les mises en commun de quantités de référence, sans reprise de terres du cédant, le preneur doit amener la preuve de la disponibilité de suffisamment de superficies fourragères telles que précisées à l'article 15, § 2, 2°, alinéa 2, au plus tard à la date d'effet de mise en commun" . est placée avant les mots " En cas de reprise d'exploitation ou de constitution du producteur visé" .


1. Indien een natuurlijke of rechtspersoon met een individuele referentiehoeveelheid gedurende het tijdvak van 12 maanden dat eindigt op 31 maart van het betrokken jaar, niet valt onder de in artikel 5, onder c), van Verordening (EG) nr. 1788/2003 opgenomen definitie van een producent, worden voor het betrokken jaar geen melkpremies en extra betalingen uitgekeerd tenzij hij vóór de uiterste datum voor de indiening van de aanvraag t ...[+++]

1 Lorsqu'une personne physique ou morale détenant une quantité de référence individuelle n'est pas un producteur au sens de la définition prévue à l'article 5, point c), du règlement (CE) no 1788/2003 pendant la période de douze mois s'achevant le 31 mars de l'année concernée, il ne lui est pas octroyé de prime aux produits laitiers ni de paiement supplémentaire pour l'année en cause, à moins qu'elle ne prouve, avant l'expiration du délai imparti pour la demande et à la satisfaction de l'autorité compétente, que la production a été lancée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken producent voldoende extra' ->

Date index: 2021-02-20
w