3. a) indien het nationaal of het internationaal recht een staat die partij is, verbiedt dergelijke radioactieve materialen of instrumenten of dergelijke nucleaire installaties terug te geven of te aanva
arden, of indien de betrokken staten die partij zijn aldus erover beslissen, onder voorbehoud van dit lid, b, van dit artikel, moet de staat die partij is en die de radioactieve materialen of instrumenten of de nucleaire installaties bezit de in het eerste lid van dit artikel omschreven maatregelen blijven nemen; deze radioactieve materialen of instrumenten of nucleaire installaties mogen uitsluitend voor vreedzame doeleinden worden gebr
...[+++]uikt.3. a) si le droit interne ou le droit internat
ional interdit à un Etat Partie de restituer ou d'accepter de tels matériaux ou engins radioactifs ou de telles installations nucléaires, ou si les Etats
Parties concernés en décident ainsi, sous réserve des dispositions de l'alinéa b du présent paragraphe, l'Etat
Partie qui détient les matières ou engins radioactifs ou les insta
llations nucléaires doit continuer de prendre les mesures décrites au paragraphe 1 du présent articl
...[+++]e; ces matières ou engins radioactifs ou installations nucléaires ne seront utilisés qu'à des fins pacifiques;