Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken vennootschappen overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

In geval van positieve beslissingen van de algemene vergaderingen van de vennootschappen die betrokken zijn bij de bovenvermelde verrichtingen (overneming van La Cité Moderne en overneming van Le Home Familial Bruxellois), zal elk van de fusies in werking treden op het ogenblik waarop de overeenstemmende beslissingen van de algemene vergaderingen zijn genomen binnen ieder van de bij de fusie betrokken vennootschappen, overeenkomstig artikel 1179 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 701 van het Wetboek van Vennootschappen.

En cas de décisions positives des assemblées générales des sociétés concernées par les opérations susmentionnées (absorption de La Cité Moderne et absorption de Le Home Familial Bruxellois), chacune des fusions sortira ses effets au moment où sont intervenues les décisions concordantes des assemblées générales prises au sein de chacune des sociétés concernées par la fusion, conformément à l'article 1179 du Code civil et 701 du Code des sociétés.


Deze mandaten worden verdergezet tot het verstrijken van hun oorspronkelijke termijn, onverminderd de mogelijkheid voor de bevoegde organen om hieraan voortijdig een einde te stellen overeenkomstig de bepalingen van het Wetboek van Vennootschappen en van de statuten van de betrokken vennootschappen.

Ces mandats se poursuivent jusqu'à l'expiration de leur terme initial, sans préjudice de la possibilité pour les organes compétents d'y mettre fin anticipativement conformément aux dispositions du Code des sociétés et des statuts des sociétés concernées.


Deze mandaten worden verdergezet tot het verstrijken van hun oorspronkelijke termijn, onverminderd de mogelijkheid voor de bevoegde organen om hieraan voortijdig een einde te stellen overeenkomstig de bepalingen van deze wet, van het Wetboek van Vennootschappen en van de statuten van de betrokken vennootschappen.

Ces mandats se poursuivent jusqu'à l'expiration de leur terme initial, sans préjudice de la possibilité pour les organes compétents d'y mettre fin anticipativement conformément aux dispositions de la présente loi, du Code des sociétés et des statuts des sociétés concernées.


Art. 39. Iedere gehele of gedeeltelijke overdracht tussen vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies of tussen dergelijke vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies en andere beleggingsondernemingen of andere in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken vennootschappen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend overeenkomstig artikel 3 ...[+++]

Art. 39. Toute cession totale ou partielle entre sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement ou entre de telles sociétés et d'autres entreprises d'investissement ou autres institutions financières, des droits et obligations résultant des opérations des sociétés ou entreprises concernées, et autorisées conformément à l'article 38, est opposable aux tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation de la FSMA.


9° de jaarrekeningen met betrekking tot het boekjaar verbonden aan het aanslagjaar 2012 zijn ofwel neergelegd op datum van 31 maart 2013 of, wat de vennootschappen betreft die hun boekhouding afsluiten op een datum die valt van 1 september 2012 tot en met 30 december 2012, ten laatste zeven maanden na de datum van afsluiting van het boekjaar, ofwel, wat in artikel 97 van het Wetboek van de vennootschappen bedoelde vennootschappen betreft, goedgekeurd door de algemene vergadering overeenkomstig artikel 92 van dat Wetboek en samen met d ...[+++]

9° les comptes annuels relatifs à l'exercice comptable se rattachant à l'exercice d'imposition 2012 soit ont été déposés à la date du 31 mars 2013 ou, en ce qui concerne les sociétés qui clôturent leurs comptes annuels à partir du 1 septembre 2012 jusqu'au 30 décembre 2012 inclus, au plus tard sept mois après la date de clôture de l'exercice comptable, soit, en ce qui concerne les sociétés visées à l'article 97 du Code des sociétés, dont les comptes ont été approuvés par l'assemblée générale conformément à l'article 92 du même Code et introduits avec la déclaration à l'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition concerné;


Zo wordt een inbreng van een algemeenheid als bedoeld in artikel 58 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen verwerkt in de boekhouding van de betrokken rechtspersonen overeenkomstig artikel 78, § 1 en § 2, of artikel 79 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 (van toepassing op fusies van vennootschappen), of overeenkomstig artikel 80 van hetzelfde besluit (van toepassing op splitsingen van vennootschappen), al naargelang d ...[+++]

Ainsi, un apport d'universalité visé par l'article 58 de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations est traité dans la comptabilité des personnes morales concernées conformément aux articles 78, §§ 1 et 2, ou 79 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 (applicables aux fusions de sociétés) ou conformément à l'article 80 du même arrêté (applicable aux scissions de sociétés), selon que l'apport a lieu, respectivement, au profit d'une ou de plusieurs personnes morales.


- de procedure ter voorbereiding van de fusie van de openbare huisvestingsmaatschappijen " Les Habitations sociales de Binche et Environs, SC" , " Le Foyer familial" , te Morlanwelz, " Le Foyer péronnais" , te Péronnes-lez-Binche en " Le Foyer levallois" , te Leval-Trahegnies af te werken met name door het ontwerp van fusie op te maken, door de door de boekhouding weergegeven tussensituatie die teruggaat tot hoogstens drie maanden ten opzichte van de datum van het ontwerp van fusie, vast te stellen, door de te verspreiden documenten zoals bedoeld in artikel 697 van het Wetboek der vennootschappen voor te bereiden en door de ontwerpen van ...[+++]

- de finaliser la procédure préparatoire à la fusion des quatre sociétés de logement de service public " Les Habitations sociales de Binche et Environs" , SC; " Le Foyer familial" , SC, à Morlanwelz; " Le Foyer péronnais" , SC, à Péronnes-lez-Binche et " Le foyer levallois" , SC, à Leval-Trahegnies, notamment en établissant le projet de fusion, en élaborant la situation comptable intermédiaire remontant à maximum trois mois par rapport à la date du projet de fusion, en préparant les documents à diffuser tels que prévus à l'article 697 du Code des sociétés, et en préparant les projets d'actes notariés, pour le 30 novembre 2006 au plus tard, de manière telle que les sociétés conce ...[+++]


Overeenkomstig artikel 165 van de wet van 20 juli 2004 is iedere gehele of gedeeltelijke overdracht tussen beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging of tussen dergelijke vennootschappen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken vennootschappen of instellingen, waarvoor toestemming is verleend overeenkomstig artikel 164, aan derden tegenstelbaar zodra de ...[+++]

Conformément à l'article 165 de la loi du 20 juillet 2004, toute cession totale ou partielle entre sociétés de gestion d'organismes de placement collectif ou entre de telles sociétés et d'autres institutions financières des droits et obligations résultant des opérations des sociétés ou institutions concernées, et autorisée conformément à l'article 164, est opposable aux tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances.


Het recht van elk van de lidstaten waaronder de fuserende vennootschappen ressorteerden, bepaalt overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 2009/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 strekkende tot het coördineren van de waarborgen, welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 54 van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden, zulks teneinde die waarborgen gelijkwaardig te maken op welke wijze de voltooiing van de grensoverschrijden ...[+++]

La législation de chacun des États membres dont relevaient les sociétés qui fusionnent détermine, en ce qui concerne le territoire de cet État et conformément à l'article 3 de la directive 2009/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 tendant à coordonner, pour les rendre équivalentes, les garanties qui sont exigées, dans les États membres, des sociétés au sens de l'article 54, deuxième alinéa, du traité, pour protéger les intérêts tant des associés que des tiers , les modalités de la publicité de la réalisation de la fusion transfrontalière dans le registre public auprès duquel chacune de ces sociétés était tenue ...[+++]


1. De Lid-Staten kunnen eisen dat onder hun wetgeving vallende vennootschappen als bedoeld in artikel 1, lid 1, eerste alinea, die onbeperkt aansprakelijke vennoot zijn van enige in artikel 1, lid 1, tweede en derde alinea, bedoelde vennootschap (de betrokken vennootschap), samen met hun eigen jaarrekening ook de jaarrekening van de betrokken vennootschap overeenkomstig deze richtlijn opstellen, laten controleren en openbaar maken.

1. Les États membres peuvent exiger des sociétés visées à l'article 1er paragraphe 1 premier alinéa, régies par leur législation, qui sont les associés indéfiniment responsables de l'une quelconque des sociétés visées à l'article 1er paragraphe 1 deuxième et troisième alinéas (société concernée), qu'elles établissent, fassent contrôler et publient, avec leurs propres comptes et en conformité avec les dispositions de la présente directive, les comptes de la société concernée.


w